Bessarabia-SIG RD Search
   
To visualize the dropdown menu you have to activate Javascript. Goto the SITE MAP

2020, 40th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy, Virtual, 10-13 August

Related to: General Bessarabia

logo

 

Welcome to the Bessarabia Corner at Virtual Conference!

Please see planned presentations with short abstract for them. Last updated at August 10, 2020.

Bessarabia SIG Meeting, Yefim Kogan - Leader and Coordinator of JewishGen Bessarabia SIG.
The meeting is open to anyone with roots or interest in the region historically known as Bessarabia, an area now comprising the Moldova Republic and parts of Ukraine. We also researching Transnistria, a breakaway republic from Moldova. It used to be part of Kherson and Podolia gubernias. At the end of the 19th century and before the War, Bessarabia had significant Jewish presence. The Bessarabia SIG was organized at the end of 2011 to help people in their Bessarabian genealogical research. You can read presentation from the Bessarabia Research meeting by clicking here.

Exploring Genealogy of Jewish Street in Kishinev, Jewish History and Culture in 19th-20th Centuries ,Yefim Kogan
I was born in Kishinev and while living there, I did not know much about Jewish history of this town. I heard about Pogroms of the beginning of 20th century, but I did not know that Kishinev had one of the largest Jewish population in Eastern Europe. I had no knowledge about Jewish Ghetto in Kishinev or the street I lived on for many years. After more than 20 years of historical and genealogical research, I learned that the street I used to live was named JEWISH in 19th century. It was one of streets where pogroms occurred. I have found photos, recognized locations, and it was a center street of the Jewish Ghetto in Kishinev!

We will “travel” into Kishinev Jewish street, explore what remained there: Synagogues, Jewish School, Library, Jewish Center, and three cemeteries I know of where Jews were buried. So, welcome to Jewish Kishinev. Click here to explore Jewish Kishinev.

Translating Russian Documents for the non-Russian Speaker, Alan Levine
One of the obstacles faced by researchers involves translating documents – specifically, birth, death and marriage records and revision lists – written in foreign languages, . In addition to the language barrier, there is the problem of deciphering cursive handwriting.

In this talk, I will present strategies for determining what these documents say and whether they are relevant to your family. I'll talk primarily about Russian documents, but the strategies presented here can be used for other languages. No knowledge of the Russian language is required.

Personal Consultations, Yefim Kogan
Everybody who is interested to get a 30-40+ minutes of help in personal genealogy in the region of Bessarabia/Moldova, please contact Yefim K.