« Previous Page Table of Contents Next Page »

Черновицы.

Приближаясь к Черновицам, мы почувствовали запахи большого города. Каждый город  обладает своим характерным  запахом, а в больших городах он особенный: в них преобладает запах горелого антрацита, а так же запахи больших ресторанов и общественных заведений. Но запах, которым нас встретил город на этот раз, был запахом смерти.

Впервые мы увидели представителей фашистской армии. Солдаты и офицеры с преувеличенной уверенностью маршировали по улицам, звеня подковами. Этот звон настолько врезался мне в память, что даже через много лет, когда я слышал его в фильмах, у меня рефлекторно появлялась гусиная кожа. Фашисты шагали парами или группами и громко разговаривали. В отличие от них, их союзники солдаты румынской армии, не проявляли своего превосходства и не показывали себя победителями и вообще они больше выглядели прислужниками, чем господами. Всем было ясно, что истинными хозяевами являются немцы. На подходе к городу нас остановил румынский сержант и без всякого разбирательства арестовал, обвинив нас в шпионаже в пользу Советского Союза и в попытке диверсии немецких сооружений.

Казнь, почти приведённая в исполнение.

Нас привели к какому-то зданию напротив вокзала и выстроили лицом к стене. Вместе с нами были ещё шпионы, которых, так же как и нас арестовали за бродяжничество, а так же несколько дезертиров из Советской армии, которые во время отступления решили вернуться на родину в Буковину. Факт присутствия последних, намного ухудшил наше положение. В беседе между собой наши тюремщики решили, что мы хотели обстрелять их пулемётами. Взвод вооружённых солдат был выстроен напротив нас и сержант дал приказ открыть огонь.

Ангел–спаситель.

В этот момент словно в фильме, в котором происходит что-то неожиданное и невероятное, мимо нас проходил младший лейтенант. Моя сестра, которая до этого переносила всё молча, вдруг закричала в надежде, что офицер вмешается. И в самом деле, он остановился и спросил, что происходит, на что сержант с уверенностью должил ему, что мы шпионы в цивильном, которые пытались обстрелять армию. Офицер приказал немедленно остановить расстрел и поручил одному из солдат отвести нас в комендатуру для разбирательства. Мы, уже неизвестно в который раз, попрощавшись с жизнью и подготовившись к верной смерти, свободно вздохнули. Несмотря на то, что опасность вроде бы миновала, мы опасались, что всё это окажется розыгрышем и что смерть неминуема. Мы понимали, что это всего лишь временная отсрочка, что наши жизни ничего не стоят и что каждый кому захочется, может убить нас. На этот раз судьба послала нам этого офицера и наделила мою сестру смелостью, чтобы привлечь его внимание. Я уверен, что если бы не стечение обстоятельств, которое называется судьбой или роком, мы были бы расстреляны, как это задумал слишком усердный румынский сержант "патриот".

Арест и освобождение.

По дороге в комендатуру, ещё не оправившись от пережитого, и с плохими предчуствиями, мы видели местных жителей города, которые громко призывали к расправе над нами. Мы надеялись, что вопли разъяренной толпы не повлияют на решение офицера сдать нас в комендатуру. В комендатуре, было похоже нами вообще не интерисовались. Возможно, они обсуждали, как поступить с нами. После короткого пребывания там, нас под усиленным конвоем перевели во двор полицейского участка, который был набит до отказа людьми, арестованными в разных местах и при различных обстоятельствах. Это был уже 4-ый день наших скитаний. Нас мучал ужасный голод, так как кроме чая и кислого молока, которые мы пили на чердаке в Жучике, мы больше ничего не ели. Перед нашим приездом в Черновицы мы довольствовались зёрнами пшеницы и ночной росой из-за боязни приблизиться к колодцам и к населённым пунктам.

Мою маму и сестру взяли на уборку здания полиции. Двора попросила у одного из полицейских немного хлеба для меня, и он бросил мне кусочек со второго этажа. Мне удалось поймать его, но в тот же момент на меня набросились человек десять взрослых мужчин, голодных не меньше меня. Я был ослабевшим от тяжёлого и длительного перехода ребёнком, но чувство голода придало мне сил и никому не удалось вырвать у меня этот кусочек хлеба. Это была моя первая настоящяя драка за хлеб, которую я никогда не забуду.

К вечеру нам объявили, что дети и женщины свободны и могут вернуться домой. Тут же нашлись такие, которые истолковали это как новую уловку румын. Объяснением этому было то, что солдаты имели право убивать только впервые четыре дня, а так как первые четыре дня уже прошли, они пользуются положением о комендантском часе, как поводом стрелять в каждого, кто находится на улицах после шести вечера. Нам не хотелось расставаться с папой и Давидом, но мы так же не желали попасть в ловушку, подстроенную нам румынами. Полицейские не вняли нашим просьбам оставить нас во дворе и просто вытолкали нас за ворота. Как ни странно мы хотели оставаться арестованными.

Воссоединение с семьёй.

Мы остались на улице. Темнота уже спустилась на город. Стояла полнейшая тишина комендантского часа. Улицы не были освещены, не было никакого движения  транспорта и даже не слышно было звона колоколов, который был таким характерным для города. К нашему счастью мама и сестра знали как добраться до дома, в котором жили Зуня, Батья и Дина (брат, сестра и золовка моего отца), которые жили на улице Джордже Лазар или по-немецки улице Стефана Вольфа. Улицы были пустынны и дома заперты, как будто там никого не было. Когда мы подошли к трёхэтажному дому, в котором они жили и начали звонить и стучать в парадную дверь, никто не отозвался, несмотря на то, что мы определённо знали, что все дома. Мы бросили камень на балкон второго этажа, где проживали наши родственники. Через 15 минут, которые показались нам вечностью, наконец, открыли дверь, предварительно убедившись, что мы действительно им знакомы. Когда мы поднялись на 2-ой этаж дядя Зуня (Залман), тётя Батья и тётя Дина ошарашенно смотрели на нас, не веря своим глазам и как будто не узнавая. Они никак не могли понять, что с нами случилось. Наши родные, которым мы так неожиданно свалились на голову, прятались за закрытой дверью, совершенно не ведая о происходящем вокруг. Мы были одеты в лохмотья и покрыты грязью, кровью и синяками и это зрелище было им непонятно. Они были настолько поражены нашим видом, что приняли нас с неприязнью и мы поняли, что наше присутствие более чем нежелательно и в дальнейшем их поведение  и отношение к нам почти не изменилось. Они были молоды и неопытны и потому затруднялись понять те перемены, которые произошли в нас. Человек, который не перенёс всего этого, не мог нас понять.

У семьи в Черновцах.

Первые дни были полностью посвящены поискам возможностей освобождения папы с Давидом из под ареста. Мы вышли на высокопоставленного чиновника из министерства внутренних дел, который был одним из тех, кому когда-то мой отец давал взятки. Папа и Давид были освобождены после того, как мы передали  ему "на хранение" ковёр.

Ещё до того, как папа с Давидом освободились, мы пытались, и нам даже в какой то мере удалось передать нашим родственникам о трагедии, происшедшей с нами. Сначала они были не в состоянии поверить нам, но через несколько дней, когда они убедились, что мы в здравом уме, они, наконец всё поняли и поверили, хотя это и было очень трудно. Мы надеялись, что когда папа с Давидом присоединятся к нам, отношение родственников к нам улучшится. Их отношение не было враждебным, однако  мы не чувствовали себя полноправными.

Мы были полуголыми и всегда в любом доме можно было найти что-нибудь из одежды, тем более, что после 4-х дневных страданий мы совершенно не были разбалованы и не предъявляли никаких претензий.

Папа начал искать работу. Передвижение по улицам города было небезопасным. Ещё ощущались последствия погрома. Нам стало известно, что немцы собрали евреев в одном из кварталов и убили их. Однажды моего папу схватили и отправили на принудительные работы. Вместе с другими его затолкали в грузовик и поставили на работу сварщиком. У немца, работавшего с папой, был сварочный щиток, защищавший лицо, а у папы, конечно же, такового не было. Ночью, когда его освободили, он вернулся почти слепой, с опухшими, покрасневашими и ноющими от боли глазами и руками. Потребовалось много усилий и продолжительное лечение, чтобы он пришёл в себя. Из-за этого происшествия папа выходил из дома только в случае крайней необходимости, на короткие расстояния и ненадолго. Но и дом не был безопасным убежищем. Через несколько недель после того, как его схватили в первый раз, к нам пришли искать рабочую силу. Несмотря на то, что папа пытался спрятаться, его нашли и серьёзно наказали, он получил 25 палок по спине. После этого его принудили к тяжёлой работе, которая сопровождалась угрозами, руганью и побоями. Он вернулся домой разбитым физически, но ещё более униженным. Его дух был не просто сломлен, а разбит вдребезги. Уверенность в себе, которая была символом его личности, исчезла. Он уже больше ни на что не надеялся. Почему же он всё-таки продолжал? Чувство ответственности и беспокойство за нас были сильнее физической боли и унижений. Он всегда знал, что у него в запасе альтернатива самоубийства, в случае если он больше не сможет нести ответственность за наши жизни. Он очень страдал из-за этого, и мы старались разделить с ним эти страдания. Мама всегда умела его успокоить, и даже в самые трудные моменты от неё веяло оптимизмом.

Когда мы убежали в Бояны, родственники со стороны мамы убежали в Черновицы, чтобы избежать ссылки в Сибирь. Они были старше и потому проявили больше понимания и участия в нас. Мамина тётя, её одногодка Дина Койфман дала нам кое что и разрешила выпекать хлеб в её плите. Так же нам помогли и более дальние родственники, например тесть и тёща брата тёти Дины: Моше Спектормана. Один из братьев моего отца Моше Фихман, проживавший в селе Молодия недалеко от Черновиц, сначала ничего не знал о нас. Позднее его постигла та же судьба, что и нас. Говорят, что он и его семья могли бы спастись, если бы они остались в Молодии, а не присоединились к нам  по собственной же инициативе, чтобы позже вместе с нами быть загнанными в гетто.

Гоим из Вияшоары, родины моего отца, приехавшие в город, чтобы продать свои сельскохозяйственные продукты, сжалились и помогли нам. Так, во всяком случае, нам показалось вначале. В дополнение ко всему, меня стала беспокоить ужаснейшая зубная боль, и никто даже не подумал взять меня к дантисту. Единственным способом затушить эту боль было полоскание рта 96-процентным спиртом. Из-за этих полосканий я сжёг всю слизистую оболочку рта. Это был жалкий выход из положения, но в этих условиях, очевидно не было другого выхода. Эти боли продолжались в течение многих месяцев, до тех пор, пока, наверное, не появились другие проблемы, так как без медицинского вмешательства зубные боли больше не появлялись у меня многие годы.

« Previous Page Table of Contents Next Page »


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  "Survive and Tell"     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page


Yizkor Book Director, Lance Ackerfeld
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 4 Jan 2005 by LA