336 |
Ryfka-Agrest Szulman. Zmarła nieoczekiwanie w 1953 roku
[Ryfka-Agrest Szulman. Died unexpectedly in 1953] |
|
336 |
Męczennik Cwi-Zew Halewi. Syn rabina Rafaela Bryksa. Zginął śmiercią męczeńską w 1943 roku
[Martyr Cwi-Zew Halewi. The son of Rabbi Rafael Bryks. Died martyr's death in 1943] |
|
336 |
Chana i Jankiel Aszlak. Zginęłi zamordowani w bestialski sposób w Treblince
[Chana and Jankel Aszlak. Killed in a beastly manner in Treblinka] |
|
336 |
Chanele Borensztajn. Zamordowana przez niemieckich zbrodniarzy wraz z matką i młodszym bratem w 1943 roku
[Chanele Borensztajn murdered in 1943 by the German criminals, together with her mother and her younger brother] |
|
337 |
Icze Szymon Baran. Zmarł
[Iche Szymon Baran. Died] |
|
337 |
Chawa córka Rychele Baran. Zamordowana przez hitlerowców
[Chawa daughter of Rychele Baran. Murdered by the Nazis] |
|
337 |
Izrael 13 lat. Syn Richele i Icze Szimeleg (Baran)
[Izrael. 13 years old. The son of Richele and Icze Szimeleg (Baran)] |
|
337 |
Jankew-Nachum 15 lat. Syn Richele i Icze Szimeleg (Baran)
[Jankew-Nachum 15 years old. The son of Richele and Icze Szimeleg (Baran)] |
|
337 |
Hirsz Meir 11 lat. Syn Richele i Icze Szimeleg(Baran)
[Hirsz Meir 11 years old. The son of Richele and Icze Szimeleg (Baran)] |
|
337 |
Fajwel Mydlarski i Ele Borowski. Obaj urodzeni w Żelechowie. Zginęli w Nowogródku
[Fajwel Mydlarski and Ele Borowski. Both born in Żelechów. Died in Nowogródek] |
|
337 |
Josef i Rejszel Borowski. Zamordowani przez niemieckich morderców w Nowogródku
[Josef and Rejszel Borowski. Killed by the German murderers in Nowogródek] |
|
338 |
Pani Ryfka, Pokój jej duszy. Córka Zewa, żona Szolema Boruchowicza skonała 8 dnia siwanu 5677 (1916)
[Mrs Ryfka. Eternal peace upon her soul. The daughter of Zew and wife of Szolem Boruchowicz died on 8th Siwan 5677 (1916)] |
|
338 |
Reb. Szolem, Pokój mu, syn Mosze-Lejzra, Boruchowicz skonał 12 adaru 5687 (1926)
[Reb. Szolem, peace be upon him, son of Mosze-Lejzer Boruchowicz died on 12th Adar 5687 (1926)] |
|
338 |
Męczennica Gitla Broche, żona Mojszego Szyfmana. Córka Szolema Boruchowicza z synem męczennikiem Isacharem-Dowem-Szolemem.Zginęli śmiercią męczeńską 13 elulu 57..
[Martyr Gitla Broche, wife of Mojsze Szyfman. Daughter of Szolem Boruchowicz. Died with her son Isachar-Dow-Szolem on 13 Elul 57..] |
|
338 |
Męczennica Sara Juhewet córka Szolema Boruchowicza zginęłą śmiercią męczeńską 13 elulu 5703 (1942)
[Martyr Sore Juhewet, daughter of Szolem Boruchowicz. Killed on 13th Elul 5703 (1942)] |
|
339 |
Ryfka-Chaja męczennica, córka Chaima Meira Wajnberga, zginęła śmiercią męczeńską 24 siwanu 5704(1943)
[Martyr Ryfka-Chaja, daughter of Chaim Meir Wajnberg, killed on 24th Siwan 5704 (1943)] |
|
339 |
Męczennica Leja Nechama żona Mojszego Lejzra Boruchowicza, córka Chaima Isaschara Dowa Ha-Lewi Szyfmana, zginęła śmiercią męczeńską 8 marcheszwanu 5703 (1942)
[Martyr Leja-Nechama, wife of Lejzer Boruchowicz, daughter of Chaim Isaschar Dow Ha-Lewi Szyfmana, died martyr's death on 2nd Marcheshvan 5703 (1943)] |
|
339 |
Męczennica Sara-Hinda corka Mojsze Eliezera Boruchowicz, zginęła śmiercią męczeńską 13 dnia Elulu 5703 (1942)
[Martyr Sara-Hinda daughter of Mojsze Eliezer Boruchowicz, died martyr's death on 13th Elul 5703 (1942)] |
|
339 |
Judis, żona Zejwa Wisznia Babcia Judysle. Zmarła w kislew 5695 (1935)
[Judis wife of Zejw Wiszen, Granma Judysle. Died in Kislew 5695 (1935)] |
|
340 |
Męczennica Hinda Rojza żona Mordechaja Menachema Brandwajna zginęła śmiercią męczeńską w Treblince na Hoszana Raba 5703 (1942)
[Martyr Hinda Rojza, wife of Mordechaj Menachem Brandwajn. Died martyr's death in Treblinka on Hoshana Rabbah 5703 (1942)] |
|
340 |
Męczennik Mordechaj Menachem, Pokój mu Brandwajn (Ajzenkremer) zginął śmiercią męczeńską w Treblince na Hoszana Raba 5703 (1942)
[Martyr Mordechaj Menachem, Rest in Peace, Brandwajn (Ajzenkremer) died martyr's death in Treblinka on Hoshana Rabbah 5703 (1942)] |
|
340 |
Męczennik Sinaj,Pokój z nim, syn Mordechaja Cwi Futera szojcheta i bodka w Żelechowie. Zginął śmiercią męczeńska w Żelechowie w 3 dzień sukot 5704(1942)
[Martyr Sinaj, peace be upon him,son of Mordechaj Cwi Futer shoichet and bodek in Żelechów. Died martyr's death in Żelechów on Third Day of Sukkot 5704 (1942)] |
|
341 |
Alta Fajga córka reb. Menachema Mendla Szalita. Żona Morche Pinkasa Fisza. Zginęła w Warszawie 21 kwietnia 1942 roku
[Alta Fajga,daughter of reb. Menachem Mendel Szalit. Wife of Pinkas Fisz. Died in Warsaw on 21st April 1942] |
|
341 |
Mordka Pinkas ha-Levi Fisza. Syn Efraima Fisza. Zginął śmiercią męczeńską w Warszawie 21 kwietnia 1942 roku
[Mordka Pinkas Ha-Lewi. Son of Efraim Fisz. Died martyr's death in Warsaw on 21th April 1942] |
|
341 |
Mechla Fisz. córka Mordki Pinkasa ha-Lewi. Zginęła w Warszawie 21 kwietnia 1942 roku
[Mechla Fisz. Daughter of Mordka Pinkas Ha-Lewi. Killed in Warsaw on 21th April 1942] |
|
341 |
Juda Arje Fisz. Syn Mordke Pinkasa ha-Lewi zginął w powstaniu w gettcie warszawskim 3 Ijaru 1943
[Juda Arje Fisz. Son of Mordka Pinkas Ha-Lewi. Died in the Warsaw ghetto uprising on 3th Iyar 1943] |
|
341 |
Tyła Gitla Fisz. Córka Mordki Pinkasa ha-Lewi. Zginęła w Warszawie 21 ava 1942
[Tyła Gitla Fisz. Daughter of Mordka Pinkas Ha-Lewi. Died in Warsaw on 21th Ava 1942] |
|
342 |
Chaim Grejcar (Chaim-Szlojme. syn Jankiela), jego żona Malka i ich dziecko. Zginęli w Żelechowie z rąk nazistów w roku 1942
[Chaim Grejcar (Chaim Szlojme, son of Jankiel), his wife Malka and their child. Killed by the Nazis in Żelechów in 1942] |
|
342 |
Dzieci Wolke i Chaima Grejcar zginęli w Żelechowie w 1942 roku
[Children of Wolke and Chaim Grajcar. Died in Żelechów in 1942] |
|
343 |
Cadok Grejcer syn Jojsefa Grejcera (Jojsef Szlojme syn Jankiela) i jego żona.Zginął z rąk nazistów
[Cadok Grejcer son of Jojsef Grejcer (Jojsef Grejcer son of Jankiel) and his wife. Both killed by the Nazis] |
|
343 |
Leja Gorfinkl zamordowana przez polskich ONR w Okrzeji. Nechama Gothelf zmarł w Żelechowie w 1936 roku
[Leja Gorfinkel murdered by the Polish ONR group in Okrzeja. Nechama Gothelf died in Żelechów in 1936] |
|
343 |
Szmuel Goldfil z żoną
[Szmuel Goldfil and his wife] |
|
344 |
Jidel Mendel Goldfarb (introligator) Działał w Chewras Thilim (bractwie psalmów)Zmarł przed I wojną światową
[Jidel Mendel Goldfarb (bookbinder) Was active in Chewras Thilim (Brotherhood of Psalms). Died before WW I] |
|
344 |
Moja zamordowana mama Symcha Judyta Goldfarb
[My murdered mother Symka Judyta Goldfarb] |
|
344 |
Perla i Ejdla Goldfarb.Córki Jidla Mendla Goldfarba.Zamordowane przez faszystów
[Perla and Ejdla Goldfarb. Daughters of Jidel Mendel Goldfarb. Murdered by the Nazis] |
|