« Previous Page Table of Contents Next Page »

[Page 215]

22

Appendices

[Page 216]

blank

[Page 217]

Announcement of the establishment of the Expatriate Committee of Sečovce and Environs

sec217.jpg

 

Blessed be the Lord, Tel Aviv, 5.27.5
To
The Czechoslovakia Olim[1] Association
15 Ahad Ha'am St.,
Tel Aviv

Dear sir,

We are pleased to announce to you that on 5.2.54[2] the first gathering of expatriates of Sečovce and Environs will be held.

In the meeting, a committee will be elected that will be entrusted to act on behalf of the memory of the town's martyrs and conduct all official memorial activities, as well as take care of the social and organizational activities of the expatriates of Sečovce and environs in Israel.

We would greatly appreciate and impress upon you our announcement and our address and, henceforth, notify us of all your activities.

We are hoping to receive your approval and your positive response as soon as possible.

Best regards,
The Expatriate Committee of Sečovce and Environs

Address:
Matityahu Rotenberg
P.O. 431
Tel Aviv

[Page 218]

Recap from 1965 of the Sečovce Expatriates abroad

[Original in English]

ORGANIZATION OF ISRAELIS OF SEČOVCE (GÁLSZÉCS) AND DISTRICT-ORIGIN

To all our dear brethren wherever they live

On April 29th, 1965 on the day of “Shoah and G'vurah,” Israelis of Sečovce (Gálszécs) and district origin gathered in the Hall of the Castell House. It was on the National Memorial Day.

The chairman of the meeting, Mr. Fried (Laban) welcomed in his opening speech the assembly especially the visitors to Israel at that time namely Mrs. Weinberger Frida of Cleveland, Mr. Rosenberg Simon of Cleveland, Mrs. Serka Klein (Jakubovits) of Melbourne and Mr. Friedmann Shmuel of Košice.

“Our yearly meeting takes place on the same date, yet this year collection has a particular meaning and importance as there have passed twenty years since the end of the Second World War and the terrible Holocaust. It is our duty not to forget what happened to our Dearest and to go on in our life-way so that never again may a similar tragedy reach our Nation. The blood of our parents, children and brothers call not to forget…” continued Mr. Fried in his speech.

The memory of the recently passed Sečovicis was honoured, and that of the late Mr. Milder and late Mrs. Rosenfeld Evi.

Rabbi Friedman of Bnei-Braq (a relative of Reb. Mendel Gershon Moskovits) camp prisoner too, recalled all our dear martyrs in a deeply emotional oration.

Mr. Hofstädter, the teacher in the Jewish School In Sečovce and now teaching In Haifa spoke movingly of his late pupils he had begun to teach 30 years ago and was so bitterly stopped from doing his job. Some of his pupils, the survivors, sot among the gathered audience a trifle in number.

With the “El Male Rahamim” presented by Jehuda Klein–the son of our late chief Rabbi Shmuel Klein z”l[3] and with the “Hatikvah” the first part of the meeting ended.

Then followed the report of Mr. Tuli Rosenfeld concerning the memorial tableau on the Mount Zion in the Jad Vaśhem buildings. A place had been promised for Kilat Sečovce in the course of this year.

The proposal of Mr. Schwarcz Bezalel, to establish a “Loan Fund” for mutual help. The Fund may serve each member of Khilat Sečovce and the district, who casually might be in need of money for a time and would be able to borrow without interest. We hope to create a constructive support in this way.

Following the above-mentioned plan, a committee of ten was elected on the head of who was Mr. Schwarcz Bezalel (Cali) 122, Dizengoff St. Tel Aviv. Phone No. 221-437. The members of the committee will undertake the necessary steps of a basing the Fund.

Our American visitor, Mr. Simon Rosenberg, agreed to the undertaking and warmly offered his kind cooperation in finding supporters for the Fund among our brethren abroad.

All Interested please get in touch with Bezalel Schwarz.

In the name of the meeting:

Schwarcz Bezalel Fried Perez Rosenfeld Naftali
Wintner Meir Rieder Izhak Maderer Halm
Stanek Ernest Schwarcz Aharon Klein Jehuda

[Page 219]

The letter of Rabbi Dr. Yekutiel Klein, son of the last head Rabbi of Sečovce [untranslated]

Sec219.jpg

[Page 220]

The appeal of Rabbi Shmuel Tzvi Wienberg from Sečovce
to Rabbi Frieder during the years of the Holocaust.
[untranslated]

Sec220a.jpg

 

Sec220b.jpg

 

By the grace of G-d, in the ten days of repentance, 5744, Nazareth Illit

Hello and all the best, to my distinguished and respected Rabbi, the learned and G-dfearing, my teacher and Rabbi, Emanuel A. Frieder, may G-d protect and preserve him.

A precious stone in the city of Netanya.

Peace and blessing.

I would like to ask for forgiveness for my late reply to your letter from the 6th of Elul, 5743, because of the many troubles surrounding me before the High Holidays. I confirm that I drew a family tree enclosed, but because I have drawn many trees, so I forgot this drawing, and for this I am sorry. I thank you in advance for the booklet from the community of Tzetzovitz.[4]

I ask for your safety and well-being for all the days of awe and with blessings and a g'mar hatimah tovah.[5]

[Page 221]

Sec221.jpg
Three “petals” from the family tree - Sečovce Rabbinate

[Page 222]

An advertisement in the community newsletter “Time of Prayer” Topoľčany 5697-1937

Kosher

I hereby announce that the concoctions called [German] “RECHTE HAND”
Backpulver und Vanilienzucker
Made under my supervision. They deserve to be enjoyed and baked with either meat or dairy foods[6] without any concern. I accept responsibility only for the kashrut of these packets[7], for which I was signed with my seal of approval as shown below, signed

The holy Shlomo Zalman Adelis

Judge and teacher of justice, of the[8] holy community of Tzetzovitzin[9], Rock of Israel

[Page 223]

A letter for the GabbaiTzedakah[10] fund of the Rabbi Mair Baal Haness,
worker of miracles - Kollel Shomrei HaChomos
[11]in the Sečovce community

Sec223.jpg

 

Kollel Shomrei HaChomoth[12]
Rabbi Mair Baal Haness Charities

9th of Cheshvan, 5731

Dear Rabbi Nathan Asher Rotenberg, the light of Israel

Hello Rabbi,

I am affirming we received his letter close to the days of the holiday, but because of the workload I was not able to answer promptly his requests.

And, concerning the sanctification of G-d's name in our kollel and learning there the Mishnah and reciting kaddish, etc. We will send him a list, on which he will see all the procedures of our kollel and their price, please choose which of them and let us know.

On the matter of the city of Sečovce Gálszécs

In our register, the following gabbais appear below:

The gaon[13] Rabbi Yehoshua Baruch Reinitz
Rabbi Kreusz
Rabbi Meir Hershkovitz
Rabbi Pinchas Hershkovitz
Rabbi Chaim Joseph Wald
Our teacher, Rabbi Joseph Eliezar Rotenberg
Hubert Klein
Our teacher, Rabbi Judah Zalka Birnbaum
Rabbi Jakob “
Rabbi Eliezer “
Martin Weiss

Currently Rabbi Nathan Aharon Moskowitz, the light of Israel, son of the rabbi of that place[14], lives here in our kollel, and perhaps he may be able to give you a few more details and you can contact him.

Sincerely,

The Management of the Kollel Shomrei HaChomoth

[Page 224]

List of the partisans and soldiers, Sečovce Expatriates, who fought against the Nazis, in the years of the Holocaust
Sec224.jpg

 

[Slovak] [names included in the document provided as plain text]

a./ partisani: 1. Imrich Davidovič,
2. Vojtech Meyerovič,
3. Mikuláš Gross,
4. Ignác ?eller,
5. Julius Gück,*
6. ?ikuláš Spiegel,*
7. Stefán Silard,*

b./ sahraniční vojáci: 1. Ferdinand Lanes 3.Hero Desider
2. Silber, 4.Hero Josef
5.Friedman

c./voja i povstania: 1. Henrion Fränkl,
2. ?erdinand Blau,
3. Arnošt Hofstädter,
4. Vojtech Friedman
5. Luo Elefant,
6. Lud. Herškovič *
7. Alexander ?auer *

[Page 225]

Sec225.jpg
The great synagogue in Sečovce

[Page 226]

Sec226a.jpg
The beit midrash that was burned down

 

Sec226b.jpg
The synagogue after the War

[Page 227]

Sec227a.jpg
The gaon, Rabbi Shmuel Menachem Klein,
ztz”l ab”d
[15] of Sečovce

 

Sec227b.jpg
The tombstone of Rabbi Shmuel Menachem Klein

[Page 228]

Sec228a.jpg
The entrance to the new cemetery
(photo from 1990)

 

Sec228b.jpg
The new cemetery
(photo from 1990)

 

Translator's Footnotes:

  1. Immigrants to Israel Return
  2. It is unclear why this letter was written in future tense considering it is dated on May 27, 1954, referring to a meeting held May 2, 1954. Return
  3. A Hebrew term referring to those who have passed, “zichronoh l'vracha,” or “may his memory be a blessing.” Return
  4. Yiddish name for Sečovce Return
  5. Common greeting for Yom Kippur, meaning “may you be sealed [in the book of life].” Return
  6. I.e. they do not contain any animal products and can be eaten with meat or dairy without concern for breaking kashrut through the mixing of meat and milk. Return
  7. “Packets” translated rom Yiddish Return
  8. Prefix “de'” from Aramaic Return
  9. Yiddish name for Sečovce Return
  10. Charity Return
  11. A major charity for Hungarian Jews in Israel Return
  12. A charity financial or kollel set up to support the community of Hungarian-Jews who emigrated to the Holy Land. Return
  13. A honorific title denoting the learnedness of a rabbi Return
  14. Alternatively, son of the rabbi of that name. In reference to R. Nathan Aharon Moskowitz of Jerusalem being the son of R. Menachem Gershon Moskowitz of Sečovce. Return
  15. Meaning “may the tzadik's memory be a blessing, chief judge” Return

 

« Previous Page Table of Contents Next Page »


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Sečovce, Slovakia     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page


Yizkor Book Director, Lance Ackerfeld
This web page created by Jason Hallgarten

Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 22 Feb 2023 by JH