TELŠIAI
A T M I N T I E S  K N Y G A
(Telšiai, Lithuania)

55°59' / 22°15'

TELŠIAI. Atminties knyga, 2022
Žemaičių muziejus „Alka“ iš hebrajų ir jidiš į lietuvių kalbą išvertė Telšių žydų bendruomenės Atminties knygą („Jizkor buch“), sudarytojas Izaokas Alperovičius ©Tel Avivas, 1984.

Trejus metus vykdyto knygos vertimo į lietuvių kalbą projekto, kurį papildė mokslinės konferencijos, edukacinės veiklos ir kultūriniai renginiai, vadovė – muziejininkė Loreta Norvaišienė. Prie projekto veiklų įgyvendinimo prisidėjo Žemaičių muziejaus „Alka“ darbuotojai, vadovaujami direktorės Evos Stonkevičienės.

Pirmasis lietuviškas leidimas
Sudarytoja ir mokslinė redaktorė Lara Lempertienė
Iš hebrajų kalbos vertė Lara Lempertienė, straipsnį „Telšių gyvenimas“ – Sergejus Kanovičius
Iš jidiš kalbos vertė Goda Volbikaitė, konsultavo Lara Lempertienė ir Paul Piwnicki, rabino E.-M. Blocho straipsnį „Telšių ješiva“ – Roza Bieliauskienė

Redaktorė Nijolė Laukytė
Poezijos redaktorė Irena Daubarienė
Dizainerė-maketuotoja Jūratė Juozėnienė
 
Recenzentai:
Dr. Aušrelė Marija Pažėraitė (Vilniaus universitetas)
Dr. Hektoras Vitkus (Klaipėdos universitetas)
 
Leidėjas Žemaičių muziejus „Alka“
Knyga išleista įgyvendinant projektą „Telšių atminties knyga:
Holokausto nutrauktas žydų bendruomenės gyvenimas“
Projekto vadovė Loreta Norvaišienė
 
© Žemaičių muziejus „Alka“, 2022
© Spaustuvė KOPA, 2022
© Roza Bieliauskienė, 2022
© Sergejus Kanovičius, 2022
© Lara Lempertienė, 2022
© Goda Volbikaitė, 2022


 


Acknowledgments

 


This is a Lithuanian translation of: Sefer Telz (Lita); matsevet zikaron le-kehila kedosha (Telshe Book; memorial epitaph of the Holy community),
Editors: Editors: Yitzhak Alperovitz, Tel Aviv, Telz Society in Israel, 1984 (H,Y, 505 pages)

The corresponding English translation of the Sefer Telz (Lita) yizkor book appears here Telshe Book; memorial epitaph of the Holy community

Note: The original book can be seen online at the NY Public Library site: Telsiai

TELŠIAI. Atminties knyga


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.


 


 Yizkor Book Project    JewishGen Home Page  


Yizkor Book Director, Lance Ackerfeld
Emerita Yizkor Book Project Manager, Joyce Field z”l
Contact person for this translation Hap Ponedel
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 30 Jun 2023 by LA