|
Однажды прибыло распоряжение из республиканского управления Сионистской молодёжи послать представителя ячейки на курс "Хагана" в город Люгож (Lugoj) в Карпатах. Этот курс должен был подготовить инструкторов по самообороне. Общее собрание выбрало для этой миссии меня, чему я очень обрадовался. Я полагаю, что аргументом в пользу этого выбора, вероятно послужило и то, что я присоединился к группе в неорганизованном порядке, а также то, что я рассказыл всем, что я хочу уехать в Израиль, чтобы воевать за его независимость. Я и в самом деле не знаю, что повлияло на выбор ячейки, однако я по сегодняшний день благодарен им за то, что на мою долю выпало такое событие. Для меня это было первым прикосновением к Израилю. Меня отправили на поезде в Люгаж в Трансильвании, а оттуда привезли в лесистую местность, на одной из полян, на которых был расположен палаточный лагерь. После кратких объяснений начались тяжёлые тренировки, которые продолжались почти целый месяц. Нас обучали строевым упражнениям, ближнему бою без оружия и с палкой, владению ножом, дзюдо и др. Но основным занятием был бег. Все наши занятия сопровождались бегом.
После очень раннего подъёма, мы делали гимнастику и бегали. Была очень строгая дисциплина и очень мало еды. Все наши командиры были посланниками из Израиля. Мы их просто боготворили. Старшим из них был Дов Пнини, которого впоследствии я встретил в В.В.С. в должности офицера вспомогательного подразделения. Инструкторами были такие же ребята как я, которые прошли последовательно несколько таких курсов. Там я познакомился с Борши Цаплером, дружба с которым, продолжалась многие годы. Обучение проводилось на румынском и на иврите, а команды отдавались только на иврите. Курс был интенсивным, и его направлением было воспитание кадров, с акцентом на дисциплину и послушание. Выносливость была только средством, посредством которой прививали дисциплину, порядок и послушание, что требовалось для выполнения будующих заданий. К сожалению, нам почти ничего не рассказывали об Израиле. Кроме того, частично информация на курсе была недостаточной и неверной. С другой стороны уверенность в себе и своих физических возможностях, которые нам прививали, граничили иногда с опасностью. Так например, я считал, что могу справиться. Я думал, что я Рамбо.
Мне больше не требовалась помощь группы, потому что я жил в квартире господина Фаркаша. Моя совесть была спокойна, так как я не помешал продвижению по очереди ни одному из членов группы, несмотря на то, что они ожидали, что я откажусь от своей очереди в пользу товарища с большим стажем. Мне кажется, что в группе я был единственный или, по крайней мере, из немногих, которые прошли все ужасы войны и того, что случилось до неё в Транснистрии. Многие там даже не побывали. Они вышли из семей, которые не страдали во время войны и поэтому я считаю, что заслужил репатриироваться до них.
Почти через сутки мы добрались до границы Румынии около Болгарского города Роса. Мы сошли с поезда и пешком добрались до таможни. Моя группа прошла досмотр быстро и хорошо. Недалеко от таможни с Болгарской стороны нас ожидал поезд для продолжения пути. Мы сели в поезд в направлении Болгарского порта Бургаз. В вагонах мы нашли ящики полные яблок, и это было как будто выражением тёплого отношения к нам. По приезду в Бургаз нас направили к огромным судам, которые бросили якоря на небольшом расстоянии друг от друга. Моя группа была направлена на "Пан- Йорк"
Я был в одной каюте с вдовой и её ребёнком. Я был как бы её поверенным, а так же помогал ей ухаживать за ребёнком.
После того, как все разместились по каютам, я было подумал, что мои организационные обязанности закончились, однако, как оказалось в последствии, тяжёлая работа только началась. Судно, которое до этого было грузовым, превратили в пассажирское. В порту Констанца в течение нескольких месяцев построили деревянные этажи и на каждом из них многочисленные нары. Было ужасно тесно и на нарах с трудом можно было сидеть, а для того, чтобы лечь, нужно было вползать внутрь.
В обязанности старшего по группе входило следить, чтобы все её члены находились в каютах, соблюдать дисциплину и порядок, приносить воду и еду и быть посредником между капитаном корабля и пассажирами.
Молодые болгары, которые нас встретили, были экипажем корабля. Мне поручили распоряжаться раздачей питьевой воды. Это была нелёгкая и очень ответственная обязанность.
На корабле я встретил тётю Батью, и семью Элиэзер и Элькале Гамерман, с которыми я познакомился на свадьбе Дворы. Во время войны они служили офицерами в железнодорожных войсках Красной армии. Когда началась война, их дети, которые были в летнем лагере, погибли во время эвакуации. Они были прекрасными людьми, и моя связь с ними продолжалась долгие годы.
Плавание было приятным и, несмотря на то, что нас осведомили о возможности морской болезни, я не припоминаю ни одного случая. Пассажирам разрешалось подниматься на палубу под присмотром, там они могли помыть лицо и руки морской водой из специального крана. Пресную воду экономили, так как существовала вероятность того, что мы пробудем на корабле ещё два месяца до того, как нам позволят сойти с корабля. На корабле было более 7000 пассажиров, и среди них были певцы и актёры. Во время плавания некоторые из них давали концерты, которые транслировались через радиорубку по всему кораблю. Одна девушка, с которой я познакомился на корабле, услышав как я пел в один из вечеров, предложила мне спеть с ней в два голоса песню "Сулико". Эта девушка стала певицей в Израильской опере, а я не пою даже в душе.
Я был очень занят, и у меня с трудом хватало времени для сна и отдыха. Я был на вахте почти 24 часа в сутки. Корабль пересёк Чёрное море и вошёл в пролив Дарданелла. Через некоторое время к нам присоединилось несколько кораблей Британского В.М.Ф.. Мы знали, что британцы против нашей высадки в Израиле и слышали, что они делали всё для того, чтобы не допустить этого. Как правило, два военных корабля приближались к кораблю, следующему в Израиль с обоих бортов, и делали "сэндвич" так, что корабль с репатриантами оказывался посередине между ними. Репатриантов и беженцев с раздавленных кораблей они переводили в плавучую тюрьму, которая перевозила их на Кипр.
Наши суда были достаточно большими и крепкими и потому их не могли раздавить. Меня, как ответственного за кран с питьевой водой, предупредили, что придется бороться с британцами за репатриацию, даже если это продлится несколько месяцев и потому нужно экономить питьевую воду и расходовать её в небольших колличествах и, конечно же, не тратить зря. Я выполнял свои обязанности преданно и чётко, подобно тому, как я выполнял все приказы организации Хагана.
Незадолго до нового года 31 декабря 1947, сопровождаемые Британской армадой, мы продолжали медленно плыть. В ту же ночь я услышал, что принц Михаэль 1-ый, который унаследовал корону от своего отца, вынужден был отречься от престола и уйти в изгнание. Таким образом, закончилась эпоха Румынского королевства и наступила эпоха Румынской народной социалистической республики со всеми вытекающими из этого последствиями.
|
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
"Survive and Tell" Yizkor Book Project JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 21 Jan 2005 by LA