JewishGen Home Page

The Genealogical Research Division of

ViewMate




ViewMate Posting VM 106960

Submitted by Carol Jean Weightman

Information Picture Question
Category: Translation - German
Approval Date: 5/1/2024 12:51 PM
Family Surname: Oling
Country: Germany
Town: Dresden
Date of Image: 7 March 1938
Click the picture to enlarge

Translation, please, of this first page of a letter from my grandfather Robert Oling to Mathilde Rosner in Prague. The letter is part of a large file in the Saxon State Archive. Robert was in prison at the time, charged with "speaking against the regime". It appears that the letter was not sent. Thank you. Carol

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
5/2/2024 12:24 AM Dear Mila!
.....[general uninformative statements about writing letters].....
What I told you last year has occurred
I am under medical care for my nerve condition, get medical diet, have severe pains on both sides and so cannot sleep at night
5/2/2024 6:35 PM Here you go Carol, this is both pages. This letter is written in extremely neat – in fact unnaturally neat – script (Kurrent script, as all German speakers of that generation learned in school). I imagine the neatness and legibility was required in order to pass the prison censor.

***

My dear Milotschka,

I’ve gone back and forth and in all directions in my head, not daring to write to you. Of course I wasn’t sure whether it would bother you. But I also know how totally unhappy and annoyed you are when you don’t get the usual mail from me on time. At this time it is not so pleasant nor is it nice to get letters from here, so please don’t get angry and don’t be mad at me. That thing I told you about last year in Bad Pistyan has happened. I’m being treated for my nerve condition and eating hospital food. I have severe pain on both sides and insomnia, as you can imagine.

You can see where I am now from the letterhead, and since the 16th of last month I am no longer able to receive your letters, which are so precious and dear to me. If there’s something important in them, ask to get them back from the post office.

Don’t be surprised if this letter seems one-sided and inadequate. Anything else is not allowed – that’s why it’s so brief. Since sending letters back and forth might get unpleasant and cause distress for you, I propose we pause our correspondence until I’m released. As soon as I’m out I will write to you at once. Otherwise do as you see fit and I’ll do accordingly. I don’t know how you would take it. I was happy I was able to chat with you. Unfortunately you shouldn’t....You shouldn’t get upset and annoyed for nothing, there’s no reason.

I hope you are healthy and doing well. Many sincere regards,

Robert
Dresden, 7 March 1938

***

Translated by Robert Rosenbaum (Ashland, Oregon)
M.A. in Translation and Interpretation (German-English), Middlebury Institute of International Studies at Monterey
https://www.jewishgen.org/yizkor/yiztran.html
Copyright 2024 Robert Rosenbaum. All rights reserved.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Eastern Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
JewishGen Home Page Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.2972 | info@jewishgen.org | © 2024, JewishGen, Inc. All rights reserved.