|
[Pages 114-115]
Edited by Renata Singer The brothers Wagner are mentioned in a series of works, especially Ben-Zion Wagner who played a really important role in Zyrardow at the beginning of this century. We reprint below the entry about Ben-Zion Wagner from Zalman Zylberzweig's Lexicon of the Yiddish Theater.
Wagner, Ben-Zion
Born 1889 in Zyrardow, Warsaw region, Poland. Father - a sewing machine mechanic. Studied in a heder; plus secular subjects with a local private teacher. At 13 went to Reb Yankele (who later became the Rabbi in Zgersch) with whom he studied Gemara and a little Kabala.
1907- joined the Zionist-Socialist Party and traveled around the province as an organizer[1]. 1908 - saw a Yiddish theater play and there and then developed a strong passion for it. 1909 - became a member of the theatrical group of Nazshik and Latovitsh. 1911 organised a Yiddish show with the Libhobers theater group in the Far East (Vladivostok)[2]. 1915 performed Yiddish theater in Siberia, the Urals and elsewhere. 1917 was appointed through the Kiev Artists Convention to the First Drama Cooperative in Yekaterinoslav (Zaslavsky, Libert, Zhelazo). 1919 played in Odessa with Segalesko and afterwards in the first Yiddish State Theater (director: Bertonov). 1922 went to Poland and joined the Yiddish Artists Association and put on plays in Paris. 1924 performed with Klara Jong in Belgium where he acted until 1930.
He made his debut as a writer in 1909 with a poem published in the Warsaw Theater World. In 1919 he wrote Toglider, Day Songs/Poems, in Di ShtimeThe Voice[3], (edited by Shachne Epstein). 1922 worked on the Parisian periodicals Dos Yidishe Lebn, The Jewish Life and Parizer Bleter, Paris Pages. 1925 - edited the weekly Dos Yidishe Vort, The Yiddish Word in Belgium (only 6 issues appeared) and later was a permanent staff member of the Antwerp Yidisher Tzeitung, Yiddish Newspaper, where he wrote essays and theater criticism under the pen name Benye Plapler, Benye the Chatterbox.
Wagner also wrote the following plays: Di Froy in Keytn, The Woman in Chains, (performed in Odessa in 1919 in Yeveryski Theater); Shloyme Hamelekh der Tsveyter, King Solomon the Second, (produced in 1915 by Yakov Zilbert in Brussels and Antwerp); Der Vilner Gaon, The Gaon of Vilna, (produced by Wolf Zilberberg in 1927 in the London Pavilion Theatre), and the not yet performed Erotomania.
He translated the following plays: Ven der Tayvl Lakht, When the Devil Laughs, by Sofia Biela (produced by Zigmund Turkov in 1922 in Warsaw); Der Galekh Rasputin, Rasputin the Monk, (produced in Paris by Blumenthal), and Vera Irvantsov (produced in 1923 in Paris by Blumenthal), and the unperformed Korbones fun Zind, Victims of Sin, and Dos Favoritn-Maydl, The Favorite Girl, both from Flemish.
Wagner dramatized Andreyev's Di Ziben Gehangene, The Seven Who Were Hanged, (produced in Paris in 1923 by Axelrod) and Sholem Asch's Kiddush Hashem[4], (produced in 1929 in Antwerp by Blumental).
He died in Brussels on 23 February 1930[5].
|
|
Mates Wagner and his wife Rajzel
He was known as a good violinist. For a long |
|
|
Hinda Leah Wagner
The wife of Chaim Wagner, who was well known |
|
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Zyrardow, Poland Yizkor Book Project JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 8 Nov 2008 by LA