Published by the JewishGen Press
Translation of Lebn un umkum fun Olshan
Available from
for $36.00
Click here to see the index containing the family names in this book. If you already have purchased the book, please print out and insert into the back of the book.
(The Life and Destruction of Olshan)
Original Yizkor Book Written and Edited by: Former Residents of Olshan in Israel (Irgun Yotzey Olshan)
Published in Tel Aviv, 1965 (Hebrew, Yiddish and English)
This English Version was Translated and Edited by Jack Leibman
Hard Cover, 11 by 8.5, 336 pages with all illustrations
Details:
This is an English translation of the Olshan Yizkor (Memorial) Book originally published in Israel in 1965. It was written by the survivors and their families who had lived in the shtetl of Olshan, which was overrun and destroyed by the Nazi invasion in 1940.
The Jewish community of Olshan, now part of Belarus, had survived multiple changes over its centuries of existence. These are described in vivid historic and personal detail, culminating in the grisly events of the Holocaust.
No Jews remain in the town, and this book is a humble memorial and tribute to their memory, and to the heart-wrenching experiences of one of the blackest periods of human history.
Gol'shany, Belarus is located at 54°15' North Latitude and 26°01' East Longitude
Alternate names for the town are: Hal'shany [Belarussian], Gol'shany [Russian], Olshan [Yiddish], Holszany [Polish], Alšėnai [Lithuanian], Halšany, Holshan, Holshani, Olshani, Olszany
Nearby Jewish Communities:
|
JewishGen Press JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 16 Oct 2022 by LA