Published by the JewishGen Press
Originally written in Yiddish
Available from
for $42.00
Click here to see the index containing the family names in this book. If you already have purchased the book, please print out and insert into the back of the book.
Edited by Me'ir Shimon Geshouri
Translated into English by Jerrold Landau
540 pages, 8.5" by 11", hard cover,
including all photos and other images
Details:
This book is the translation of the Memorial (Yizkor) Book of the destroyed Jewish Community of Podhajce, Ukraine, (in Hebrew: Sefer Podhajce) written by the former residents who survived the Holocaust (Shoah) or emigrated before the war. It contains the history of the community in addition to descriptions of the institutions (synagogues, prayer houses), cultural activities, personalities (Rabbis, leaders, prominent people, characters) and other aspects of the town. It also describes the events of the Shoah in the town and lists the victims. All information is either first-hand accounts or based upon first-hand accounts and therefore serves as a primary resource for either research and to individuals seeking information about the town from which their parents, grandparents or great-grandparents had immigrated; this is their history! The book was originally written in Yiddish in 1972 in Tel Aviv, translated into English by Jerrold Landau in the Yizkor Book Project of JewishGen, Inc. and published by the Yizkor-Books-In-Print Project.
Alternate names: Pidhaytsi [Ukrainian], Podhajce [Polish], Podhaitza [Yiddish], Podgaytsy [Russian], Podhaits, Pidayets, Pidhayets, Pidhajci, Podgaitsy, Podgajcy, Podgaytse, Podhaytse, Pidhajzi. Region of Tarnopol
Podhajce is located 28 miles SW of Tarnopil and 30 miles NE of Ivano-Frankivsk (Stanisławów)
Book also includes information about these towns: Zlotniki (or Zlotnik), Zloniki, Wioeniowczyk and Zawalow.
|
JewishGen Press JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 17 Oct 2022 by LA