|
55°45' 22°22'
Varniai (Vorne in Yiddish) lies in the western part of Lithuania, in the Zamut
(Žemaitija) region, on the west bank of the small stream Varnele, about 30
km. (18 miles) south of the district administrative center, Telz (Telšiai).
The large Lake Lūkstas is situated to the south of the town while
there are two other small lakes on the north side.
|
|
Vorne youngsters rowing in Lake Lūkstas |
The settlement dates back to the sixteenth century. At that time, a settlement
called Medininkai, on the east bank of the stream, included the residence of
the Bishop of Zamut. Later this settlement was renamed Varniai. In 1635, the
town was granted the Magdeburg rights of self-rule. The emblem of the town is
highlighted by a Latin inscription: Sigillium Civitatis Vornensis Ducatus
Samogit (Vorne is subordinate to the Bishop of Zamut).
In 1740 a school of higher education for priests was moved to Vorne. The town fairs brought 20,000 visitors, with many from Vilna and Riga. The Northern Wars with Sweden, the rebellions against the Russian rule, and the fires and epidemics wrought havoc on the people of Vorne. In 1863, as a result of the Polish rebellion, the residence of the bishop and the school for the priests were both moved from Vorne. Nevertheless, with the construction of barracks for the local Russian garrison, the town developed economically and culturally. The number of the residents increased, and the number of professionals and artisans among them increased as well; thus at the end of the nineteenth century about 60 shops and taverns and some 30 light industry workshops were in operation in the town.
Throughout Russian rule (1795-1915), German military rule (1915-1918) and that
of independent Lithuania (1918-1940), Vorne was a county administrative center
of the Telz district. At the outskirts of the town the Lithuanian government
established a detention camp for about 150 political prisoners, mostly with
communist leanings. There were quite a few Jews among these prisoners.
The Jewish Settlement until after World War I
The first Jews probably settled in Vorne in the second half of the seventeenth century. The bishop granted rights to a few Jews to run taverns, sell liquor and collect taxes during the fairs. Later, peddlers, merchants and artisans arrived in town. Jews, provided the majority of tradesmen, including tailors.
|
|
Jewish homes in an alleyway |
Their workshops were small and run by families.
The tradesmen of the time numbered twenty-two tailors, ten carters, sixteen shoemakers, six blacksmiths, three carpenters, three hatters, two builders, one book binder, one painter and one mould-maker. There were also well known timber tradesmen: one of these, Aharon Raskin, was a very prominent member of the community. The timber was loaded on to rafts and sent to Memel (Klaipeda) en route to Germany. The local flourmill was owned by Rafael Zax. Liquor distillation plants were also run by Jews. Several families kept stores, and they would travel to the large regional town of Shavl (Šiauliai) to stock up on goods.
As the population grew, a cemetery and prayer houses were built the Kloiz and the Shtiblekh on two of the sides of the Shul, a building with a high dome for prayers in the summer.
|
|
One of the prayer houses in Vorne |
Later, welfare associations were established. Linath HaTsedek, Bikur
Holim, Gemiluth Hesed, Hakhnasath Kalah and Hakhnasath
Orkhim were among these. Social assistance was mostly provided by generous
women with initiative. One such was Ida-Pesia, the wife of Aharon Raskin the timber
merchant. He was also the Gabai of the local Yeshivah with its 60
students. This Yeshivah was established and directed by Nahum-Lipa
Hananyah, and it existed for 35 years until his death in 1910. Many of the young
people in the town studied in the Telz Yeshivah and in other Yeshivoth in
the area. Quite a few acquired a general education as well.
In 1874, a blood libel was initiated by a local priest who gave money to a Christian boy to disappear from the town. Then he announced that the Jews had murdered the boy for his blood. The priest, together with a group of peasants armed with knifes and sticks, went out in the streets and attacked every Jew they met. A few were injured and taken to hospital. The uproar stopped when the boy returned home.
In 1847, 1,084 Jews lived in the town. Half a century later, according to the government census of 1897, there were 3,121 residents in Varniai, including 1,226 (39%) Jews.
Jewish agrarians were Motl Sheifer, the owner of a water-powered flourmill; David Karklaner; Hirsh Krengl; Velve Shnaider; Mosheh the Yanepoler and Shelomoh Katz the Vidmanter. They lived in the villages around Vorne.
Jewish children aged three years and older studied at the traditional Heder. A more modern school, called Heder Metukan (improved Heder) was opened several years before World War I. Most of the students came from the more affluent families. One of them, Ya'akov-David Kamzon, became famous as a writer and poet in Eretz-Yisrael. In addition to religious subjects, the school taught Hebrew grammar, mathematics and other secular subjects. There was considerable objection to this method of learning from the more conservative circles in town. As a result, the initiator and director of this institution, Yeshayah Ben Zion Fridman was questioned. He was known as a strictly religious and educated man who combined intellectuality with Zionism. Loyal to his views, he changed his surname to the Hebrew Ish-Shalom (Man of Peace). Years later, one of his sons, Mordehai Ish-Shalom, became the mayor of Jerusalem.
The Hibath Zion movement was very active in Vorne. In 1898, it had 100 members. The list of donors to the settlement of Eretz-Yisrael published in HaMelitz in 1898, 1899, 1900 and 1903 contained 127 names of Vorne Jews (see Appendix 1). The fund-raisers were as follows: in 1898, Hayim Gutman, Zalkind Likht; in 1899, Hayim Levin; in 1903, Hayim Leshem.
The cemetery on the Mount of Olives in Jerusalem has at least five headstones of Vorne Jews:
Rabbi Simhah son of Eliyahu, died 1865With the outbreak of World War I in August 1914, the Germans bombed Vorne. Most of the Jews ran for shelter, but several days later, after the German army occupied the town, they returned home. Throughout that war, Vorne residents were under strict German rule and, among other orders, endured the forced labor imposed on many of them. However, Jews gained permanent representation in public affairs on behalf of the community, which had established a good rapport with the local German commander. Nevertheless, a local group of Jewish youths still found it necessary to find secure hiding places for the forced laborers, and helped many to escape.
Rivkah-Leah daughter of Yehezkel-Pinhas, died 1867
Peshe daughter of Yehudah, died 1869
Dusha wife of Faivel, died 1869
Yehezkel-Pinhas son of Mordehai, died 1871
A local Rabbi reported to German authorities in 1918 that seven Jews died in the first quarter of that year: five women, one man and one child.
After World War I, there was still no peace for Vorne and the surrounding areas. Sporadic fights among the Lithuanians and other nations continued and the Jews feared that the unrest would result in pogroms. To be ready for this potential evil, a self-defense group of Jewish youths armed themselves with pistols. They were trained by German deserters hired by the community. These Germans together with the Jewish youngsters stood guard over the community until stability was restored to the region.
The Rabbis who served in Vorne during this period were:
Shemuel Shmelke Itinga (died in 1902)Between 1839-1934, there were 21 subscribers to rabbinic literature in Vorne.
Benjamin Verber (also died in 1902)
Josef-Leib Blokh, (1849-1930) served in Vorne between the years 1902-1904 and later became the director of Telz Yeshivah
Shalom-Yits'hak Levitan (1878-1941) served in Vorne 1908-1909, published several books on Judaism. He was murdered in the Holocaust
Yisrael Yehoshua Segal, son of Shemuel-Aryeh, born in 1864 (in Vorne from 1898).
With the establishment of the independent Lithuanian State in 1918, most Vorne Jews were old town residents who had lived there before World War I. They continued to make their living in the trades, small commerce and crafts.
Following the Law of Autonomies for Minorities issued by the new Lithuanian government, the minister of Jewish affairs, Dr. Menachem (Max) Soloveitshik ordered elections to community committees (Va'adei Kehilah) to be held in the summer of 1919. In July 1920 the elections to the community committee of Vorne were held and nine members were elected: three General Zionists, three non-party men, two tradesmen and one affiliated to the Mizrahi party. The committee served in most fields of Jewish life until the law was annulled in the spring of 1926. Jewish representatives were elected to the municipal council of Vorne.
The survey conducted by the community committee in 1920 revealed that there were approximately 800 Jewish residents in town, 54% of them women. Those under 18 years of age comprised 43% of the population, the age group of 19 to 50 was 37% and those between the ages of 51 and 85 the balance (20%). 70% of the Jews were born in Vorne. Among the 132 gainfully employed persons, 34 were shopkeepers, 22 were small traders and peddlers, 14 were shoemakers, eight tailors, eight bakers, eight butchers, four carters and drivers, four melamdim (teachers), three hat-makers, three pharmacists, three tinsmiths, two builders, two carpenters, two cantors, one doctor, one watchmaker, one porter, one Klizemer (musician at Jewish weddings), one bath attendant, one tanning worker, one hostel owner and one dental assistant.
The Government survey of 1931 listed 23 shops in Vorne, 21 (91%) Jewish owned. The distribution according to the type of business is presented in the table below:
Type of business | Total | Owned by Jews |
Groceries | 4 | 3 |
Butcher shops and Cattle Trade | 4 | 3 |
Restaurants and Taverns | 1 | 1 |
Food Products | 1 | 1 |
Textile Products and Furs | 5 | 5 |
Leather and Shoes | 2 | 2 |
Haberdashery and house utensils | 1 | 1 |
Watches, Jewels and Optics | 1 | 1 |
Hardware Products | 2 | 2 |
Bicycles, electrical equipment, sewing machines | 1 | 1 |
Transportation, Machines | 1 | 1 |
Also listed in the same survey, were three barbershops, a power station, a
workshop for wool combing and a flour mill, all owned by Jews of Vorne.
With the decrease in Vorne's Jewish population, Jewish trade decreased proportionately. In 1937, only 40 tradesmen remained in the town: ten shoemakers, six tailors, four carpenters, three butchers, three watchmakers, three tinsmiths, two hat-makers, two oven builders, two blacksmiths, one binder, one barber and three others.
In 1939, of the 24 telephone lines in Vorne, four were in Jewish homes.
In the 1920s, a Hebrew school with Tarbuth affiliation, a library, a drama group and the Folksbank (Popular Bank) were established in Vorne. The Folksbank had 107 members in 1927, and by 1929 the number had decreased to 92. Although the bank provided great assistance, the condition of the Jewish shopkeepers and tradesmen deteriorated from year to year. The systematic anti-Semitic propaganda of various Lithuanian associations contributed to these difficulties.
|
|
The Market Square in Vorne |
There were verbal and physical attacks against the Jews and their language on
numerous occasions. On October 9th, 1923 all Jewish signs in the
town were smeared with tar. October 15th, 1935 saw a blood libel
initiated against the Jews. As a result, two were injured and thirty-nine windows
in Jewish homes were broken. On November 11th, 1936 one Jew
was murdered and thirty-three sustained injuries at the hands of Lithuanian
neighbors and peasants at the town fair.
These events and the worsening economic situation resulted in many Vorne Jews emigrating to South Africa, South America and Australia. Some chose Eretz-Yisrael: these were the youngsters of the Zionist camp. One such Zionist was Mordecai Ish-Shalom (the son of the founder of Heder Metukan): he organized the Hehalutz branch in Vorne. He was one of the first stonecutters in Eretz-Yisrael and later became the mayor of Jerusalem.
Several young Jewish people joined the Communist party: a few of these were arrested for their subversive activities and were imprisoned in the detention camp outside the town.
|
|
Going to the synagogue |
Besides the HeHalutz branch, there were also many other Zionist youth
organizations, including HaShomer HaTsair. Zionist and sports activities were
also organized by the local Maccabi branch. Almost all the Zionist parties had
supporters. In the table below we can see how Vorne Zionists voted during five
Zionist congresses:
Congress No. |
Year | Total Shkalim |
Total Votes | Labor Party
|
Revisionists | General Zionists
|
Grosmanists | Mizrakhi | ||||||
15 | 1927 | 38 | 29 | 5 | 10 | 1 | 6 | | | 7 | ||||
16 | 1929 | 45 | 27 | 2 | 3 | | 12 | | | 7 | ||||
17 | 1931 | 62 | 49 | 7 | 13 | 7 | 9 | | | 13 | ||||
18 | 1933 | | 77 | 59 | 4 | 9 | | | 5 | |||||
19 | 1935 | | 249 | 127 | | 58 | | | 64 |
Rabbis who served during this period in Vorne included:
Ya'akov son of Zevulun Abramovitz (1880-1937), from 1925-1937,
Aba Shur (1909-1941), the last rabbi of Vorne, who was murdered in the Holocaust.
Among the personages born in Vorne were:
Boris-Zalman-Dov Shatz (1866-1932) emigrated to Eretz-Yisrael in 1906. He was an artist a painter and a sculptor and founded the Betsalel School of Arts in Jerusalem. He died in Colorado, in the USA.
Mosheh Dov Magid, born in 1901: from 1934 he lived in Eretz- Yisrael and was a member of the Mizrahi center and of the Municipal Council of Tel Aviv.
Zalman-Pinhas Nathans (1893- ?), arrived in America as a young man, graduated at New York University and was a teacher of mathematics and physics in New York high schools. He published "Nathan's Popular Explanation of Einstein's Theory of Relativity" (NY, 1931) in Yiddish. In the 1930s he lived in New Rochelle, New York.
Ya'akov-David Kamzon (1900-1980), lived in Jerusalem from 1926. A writer and poet in Yiddish and Hebrew, he published his book Jerusalem and many children's books; in 1959 published the book Yahaduth Lita with many photos of Jewish communities in Lithuania (Publisher Mosad HaRav Kook, Jerusalem).
During World War II
In June 1940, Lithuania was annexed to the Soviet Union and became a Soviet Republic. Significant changes in social, economic, cultural and educational life affected the Vorne Jews. Following the new rules, the larger shops and enterprises were nationalized. All the Zionist parties and youth organizations were disbanded and the Hebrew educational institutions were closed. The supply of goods decreased and, as a result, prices soared. The middle class, mostly Jewish, bore the brunt and the standard of living dropped gradually.
On June 25th, 1941, three days after the outbreak of war between the Soviet Union and Germany, the German army entered Vorne. Before the soldiers of the Red Army in Vorne retreated, they set the arms warehouses on fire. As a result the synagogue and most of the homes in town burned down. Some of the Jews found temporary quarters in Jewish homes in neighboring towns. When they returned, they found the town destroyed by fire and under the rule of local nationalist Lithuanians, who were conducting a witch-hunt against Soviet activists. In particular, they focused their evil intentions on their former Jewish neighbors and abused and eventually murdered those whom they suspected of pro-Soviet activity. Among the first victims was a veteran teacher, Tsevi Leibovitz. The remaining Jews were forced into hard labor, cleaning debris, sweeping the streets and more.
At the beginning of July, all Jews were ordered to go to the village of Viesvenai, about 25 km. (15 miles) from Vorne. The adults walked, the aged and the children rode in carts. In Viesvenai, the Vorne Jews together with others from surrounding areas were herded into barns, stables and cowsheds. They were supervised by armed Lithuanians. After several days of maltreatment, on July 16th, 1941, the men were shot and buried in a mass grave. The women and children were sent to Geruliai village near Telz. There, they were murdered on August 30th (7th of Elul, 5701). On December 24th, 1941 (4th of Teveth, 5702) several girls who had been temporarily employed by farmers of the area and in Telz, were put to death.
Only a few managed to escape and survive.
In 1989 only 6 Jews lived in Vorne.
|
|
The mass grave near Viesvenai |
|
|
The mass grave and the monument near Geruliai |
Sources:
Yad Vashem Archives, Koniukhovsky Collection 0-71, files 36, 37
YIVO, New York, Lithuanian Communities Collection, files 179-191
Ish-Shalom M., BeSod Hotzvim Ubonim (Hebrew), Jerusalem, 5741 (1981)
Elitsur Sarah, Biyeri UBamistarim (Hebrew), Jerusalem, 5746 (1986)
Milner M., Me'Eiver LaKav HaHayim (Hebrew), Tel Aviv 1981
Fridman Sh.Z., BeDarhei HaRuakh, Jerusalem, 1980
Di Tsait (Yiddish), Kovno, 6.5.1924
Masines Zudynes Lietuvoje (Lithuanian) (Mass Murder in Lithuania), Vol. II, page 41
Naujienos (Lithuanian) Chicago, 11.6.1949
List of 127 Vorne Jewish donors to The Settlement of Eretz-Yisrael
from
JewishGen>Databases>Lithuania>Hamelitz by Jeffrey Maynard
Surname | Given Name | Comments | Source in Hamelitz | Year |
AIZIKMAN | Aizik | #108 | 1900 | |
ARONOWITZ | Shmuel Meir | #108 | 1900 | |
BALNIK | Yitzchok | #132 | 1898 | |
BALNIK | Yitzchok | #108 | 1900 | |
BALNIK | Yitzchok | #23 | 1901 | |
BATZFON | Leib | #23 | 1901 | |
BATZFON | Lev | #204 | 1895 | |
BATZFON | Yehuda Leib | #132 | 1898 | |
BERMAN | Tzvi | #132 | 1898 | |
BORSHTEIN | Moshe | #132 | 1898 | |
BROIDA | Zev | #132 | 1898 | |
BROIDA | Zev | #23 | 1901 | |
CHAIMOWITZ | Ezriel | #151 | 1898 | |
CHAIMOWITZ | Ezriel Yitzchok | #132 | 1898 | |
CHAIMOWITZ | Gershon related to Nochum Shlomo Chaimowitz from Taurage | #247 | 1895 | |
CHAMERDIL | Shaul Yehuda | #108 | 1900 | |
CHANANIE | Beile Rochel bas Nochum | #23 | 1901 | |
CHANANIE | Beinish | #23 | 1901 | |
CHANANIE | Nochum Lipman | #23 | 1901 | |
DIMANT | Yitzchok | #108 | 1900 | |
DIMANT | Yitzchok | #23 | 1901 | |
DOGILEWITZ | Hersh | #23 | 1901 | |
DOGILEWITZ | Yehoshua | #108 | 1900 | |
DOMBE | Zelig Leib | #132 | 1898 | |
EPHRIN | Yisroel | #132 | 1898 | |
FRIDMAN | Bentzion | #108 | 1900 | |
FRIDMAN | Bentzion b-i-l of Leah Reitzkin husband of Reitze | #23 | 1901 | |
FRIDMAN | Reitze wife of Bentzion | #23 | 1901 | |
GODON | Yeshiyahu | #23 | 1901 | |
GOLDING | Chaim | #23 | 1901 | |
GOLDSHTEIN | Dovid husband of Leah Reitzkin | wed 5 Kislev in Manchester, UK | #23 | 1901 |
GOLDSHTEIN | Meir | #108 | 1900 | |
GOLEMBA | Yisroel | #23 | 1901 | |
GOLUMBA | Yisroel | #185 | 1895 | |
GRAF | Meir | #132 | 1898 | |
GRIN | Meir | Shub | #132 | 1898 |
GRIN | Meir | Shub | #108 | 1900 |
GROF | Meir | #23 | 1901 | |
GROZ | Yitzchok | #132 | 1898 | |
GUTMAN | Chaim ben Tzvi Eliahu | #132 | 1898 | |
HAGNI | Beila | #108 | 1900 | |
HAGNI | Binyomin Beinish | #108 | 1900 | |
HAGNI | Moshe | #108 | 1900 | |
HILLEL | Yakov | #132 | 1898 | |
KATZ | Raphel Shabasai | #108 | 1900 | |
KATZ | Yakov Hillel | #108 | 1900 | |
KATZ | Yisroel | #108 | 1900 | |
KATZ | Zalman Yitzchok | #132 | 1898 | |
KAMZOHN | Meir | #132 | 1898 | |
KATZ | Zalman Yakov | #108 | 1900 | |
KLOP | Yakov | #108 | 1900 | |
KOZNITZKI | Yakov | #108 | 1900 | |
KWEINGIL | Meir | #23 | 1901 | |
LEIK | Ephraim Eliezer | #108 | 1900 | |
LEW | Yehuda Leib | #108 | 1900 | |
LEWI | Yakov Elchanan | Shatz | #108 | 1900 |
LEWIN | Yakov Elchanan | Shatz | #132 | 1898 |
LEWITAN | Chaim Meir | #132 | 1898 | |
LIBZOHN | Don Arieh | #23 | 1901 | |
LICHT | Binyomin | #132 | 1898 | |
LICHT | Ephraim Eliezer | #132 | 1898 | |
LICHT | Zalkind | #132 | 1898 | |
LICHT | Zalkind | #108 | 1900 | |
LIN | Tzvi | #23 | 1901 | |
LURIA | Dovid | #132 | 1898 | |
LURIA | Nachum | #132 | 1898 | |
LURIA | Nachum | #108 | 1900 | |
LURIA | Nochum | #23 | 1901 | |
LURIA | Yakov | #108 | 1900 | |
MAGID | Beinish | #23 | 1901 | |
MAGID | Binyomin Beinish | #108 | 1900 | |
MARIK | Dovid | #132 | 1898 | |
MARIK | Yosef | #23 | 1901 | |
MELAMED | Shimon Yehuda | #108 | 1900 | |
NADIL | Tzemach Dovid | #108 | 1900 | |
NAWAITZ | Mordechai Eliezer | #108 | 1900 | |
NOWITZ | Mordechai | #132 | 1898 | |
OLSHWANGER | Aharon | #108 | 1900 | |
OLSHWANGER | Eli | #132 | 1898 | |
OLSHWANGER | Ezriel | #132 | 1898 | |
OLSHWANGER | Ezriel | #108 | 1900 | |
OLSHWANGER | Ezriel | #23 | 1901 | |
OSHROWITZ | Peretz | #132 | 1898 | |
PIL | Ephraim | #132 | 1898 | |
POHINSKI | Menucha | #108 | 1900 | |
POLINSKI | Chaim | #108 | 1900 | |
POSHINSKI | Chaim | #23 | 1901 | |
POSHINSKI | Miriam | #23 | 1901 | |
PRINGEL | Tzvi | #108 | 1900 | |
PUSHANSKI | Chaim | #23 | 1901 | |
PUSHINSKI | Chaim | #132 | 1898 | |
RADALIE | Avraham Dov | #132 | 1898 | |
REINES | Shneur | #132 | 1898 | |
REITZKIN | Eliezer brother of Leah & Sheine Feige | #23 | 1901 | |
REITZKIN | Leah sister of Eliezer & Sheine wife of Dovid Goldshtein | wed 5 Kislev in Manchester, UK | #23 | 1901 |
REITZKIN | Sheine Feige sister of Eliezer & Leah | #23 | 1901 | |
ROSTENBERG | Dovid | #108 | 1900 | |
ROSTOWSKI | Gitl wife of Chaim Gutman from Kelme | wed in Varna | #123 | 1897 |
ROT | Aharon Leib | #108 | 1900 | |
ROTTENBERG | Dovid | #132 | 1898 | |
ROZ | Dov Moshe | #132 | 1898 | |
ROZENTHAL | Tzvi Yehuda | #132 | 1898 | |
ROZINSHTEIN | Zev | #108 | 1900 | |
SEGAL | Dov | #132 | 1898 | |
SEGAL | Aizik | #23 | 1901 | |
SEGAL | Dovid | #108 | 1900 | |
SEGAL | Dovid | #23 | 1901 | |
SHAIBET | Yakov | #23 | 1901 | |
SHEFTIL | Yehoshua | #108 | 1900 | |
SHER | Aharon | #132 | 1898 | |
SHER | Tzvi Menachem | #132 | 1898 | |
SHER | Yitzchok | #108 | 1900 | |
SHMIDT | Dovid | #132 | 1898 | |
SHNITZ | Moshe | #108 | 1900 | |
SHNITZ | Moshe | #23 | 1901 | |
SHOCHAT | Shimon | #132 | 1898 | |
SROL | Yakov Zev | #108 | 1900 | |
TALPIOT | Avraham uncle of Leah Reitzkin | #23 | 1901 | |
TZIN | Aharon | #132 | 1898 | |
TZIN | Eli | #108 | 1900 | |
TZIN | Eli | #23 | 1901 | |
TZIN | Eliahu | #132 | 1898 | |
ZAK | Dov Ari | #108 | 1900 | |
ZAZINSHTEIN | Zev | #23 | 1901 | |
Shaul Yehuda | #132 | 1898 | ||
Yosef ben Zelig | #132 | 1898 | ||
Yosef Zev | #108 | 1900 |
|
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation.The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Preserving Our Litvak Heritage Yizkor Book Project JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 12 Aug 2018 by LA