|
[Pages 233-237]
By Dov Caspi (Berl Zilber) [1]
Translated by Judy Grossman
|
|
|
|||
David Silver-Zilber Son of Dov-Ber and Golda-Rivka Savannah, 16 April 1920 | [To the young couple Ella and Chaim Slovo (in Yiddish)]: My dear children, I wish you a good and happy future. May you be happy and satisfied in your life. Your aunt who wishes you happiness Michle Zilber | From right to left, top: Dov Zilber with his sister Lesl-Laska Poritz and their cousins Seated: Sons of Rochel-Leah Poritz (nee Zilber), Yitzchak, Aharon (Lesl's husband) and Israel |
Dov-Berl Zilber and Golda-Rivka had eight children:
- Yosef [m. Malka, from Dvinsk]
|
I was born in the shtetl of Dusiat, in the Ezerenai [Zarasai] District, on July 17, 1907. As a child I received an Orthodox education and until I was fifteen years old I studied in a variety of small yeshivas. At the age of sixteen I entered the gymnasium [high school] in Ponevezh [Panevezys], but was forced to discontinue my studies because of a lack of funds. I was hired as a teacher in the shtetl of Ushpol [Uzpaliai] in the Utena District, and then I began working in the field of education.
In 1926 I was accepted as a student to the Higher School of Jewish Learning in Berlin, but because the German Police did not give me a resident's permit, I entered the University of Lithuania in Kovno [Kaunas], where I graduated from the Faculty of Theology-Philosophy.
For ten years I worked as a teacher and principal in various elementary Hebrew Schools in different shtetls, and for two years as a teacher in high schools.
I was active in the Yavne and Tiferet Bachurim organizations, and was one of the founders of the Orthodox Students' Union at the University of Lithuania. I was a member of the Executive Committee of the Yavne Teachers' Association.
|
|
September 1927 |
|
|
November 7, 1931 |
Footnotes
|
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Dusetos, Lithuania Yizkor Book Project JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 15 Aug 2009 by LA