נכתב בעברית
לפרידה ואברהם שלום רב !
פרידה, הנך נוזפת בי כהוגן על הסתרתי ממך סודות כל כך חשובות כגון התקשרותי
עם בחור והנה ואסביר לך מה המה הגורמים לכך. ראשית אין הדבר הזה מאורע כה מכריע בחיינו כפי שאת הנך מתארת לך אם כי גם אצלנו זהו שינוי באופן חיי הרווקות ואיננו עושים את הדבר מתוך קלות ראש. אבל אין למאורע הזה, הכניסה לחיי משפחה אותו הצביון ואתו הקשר הכמעט בלתי מנותק מה שישנו חיי הנשואים בחברה בה אתם חיים. ואני רוצה להסביר את הדברים יותר בכדי שלא תקבלו את דברי בצורה בלתי נכונה.
ישנו סוג שני של משפחות שאמנם אין בינהם אהבה יתרה לפני התקשרות אבל מתאימים מבחינה רוחנית פיסית ומבחינת אופי אחד לשניה. ולפי כל ההגיון הקר והמחושב יכולה משפחה כזאת להצליח לא פחות ממשפחה שהתקשרה רק מטעמי אהבה כי יש כאן הערכה מאחד למשנהו ובמשך הזמן גם נוצרת התמסרות ואהבה.
ובכן, כפי שאתם רואים לא קובעים אצלנו לא תנאים כלכליים חמריים וגם לא מעמדיים. גם פטורה המשפחה מגדול בנים, ז"א גדול בנים כל משפחה לחוד. הכל מסתדר ע"י חדר
ילדים משותף וחנוך משותף. ע"י כך שכל משפחה לחוד לא צריכה לדאוג לקיומה (אותו הדבר הנו גם ביחס אדם שלא נמצא במשפחה) אלא זוהי שאלה כללית שכל החברה גם יחד דואגת לזה. אף לא שוררת אותה המתיחות שאנו פוגשים במשפחות מחוץ לקבוץ ונתנת באמת האפשרות לבעלי המשפחות שלנו להיות חפשים לנפשם לחלק את יומם לפי רצונם ולא להיות תלויים בדעתו של השני. כמו כן הדין לגבי משפחות שלא הצליחו ליצור בינהם הבנה הדדית וענין והנם באים למסקנה שלא יכולים להמשיך להבא ואין בינהם שום הרמוניה ובכן אזי בא הפרוד. כמובן שלרוב צד אחד סובל מפרוד כזה. אבל סוף סוף הרי שכל אחד מבין כי פרוד הנו חייב המציאות באם לא מצליחים ליצור חיים משותפים. שניהם ממשיכים לעבוד בקיבוץ. באם ישנן ילדים המה מתחנכים בחדר הילדים וכל אחד מהנפרדים עוד יכולים למצא את דרכם מחדש. אבל אבקשכם שלא יתקבל אצלכם הרושם כאילו אצלנו מתקשרים על מנת להפרד. רק רציתי להסביר לכם שהמשפחה בקבוץ הנה חפשיה לגמרי ויכולה לפעול תמיד כרצונה ז"א לא קשורה בשום תנאים. ובכן זהו גורם אחד לַמַה שלא הודעתי לכם מיד על התקשרותי עם בחור. הגורם השני הנו יותר פשוט שכבר כתבתי עליו לעיל וזהו קשר המכתבים החלש אשר ביננו.
וכעת ברצוני למסור לכם קצת חברי.
ראשית כל שמו מאיר טולדו או כפי שאנו קוראים אותו כאן מֵאֶירִיקוׁ.
מוצאו מבולגריה ממשפחה ספרדית. התחנך כמעט כל הזמן בשפה הבולגרית ובה גם למד.
עברית הנו יודע במידה לא גדולה ביותר אם כי מדבר חפשי. נמצא בארץ ארבע שנים.
מאיריקו עובד בפרדס אני בכל מיני עבודות. בערב הננו מבלים לרוב יחד חוץ משטחי הפעולה השונים שאנו ממלאים ולא יכולים לבלות יחד.
אבל בזמננו הפנוי אנו קוראים יחד מתוכחים וסתם משתובבים. מהבית ומשושנה קבלתי בשבוע העבר מכתבים שלום לכולם.
יחד עם המכתב שהעברתי לשושנה גם צרפתי תמונה אחת או שתים אולי תקבלו אותם. מאיריקו כבר ישן. שלום רב לכם. ד"ש ממאיריקו. שלכם,לאה. | |||
|