נכתב בעברית
פרידה'לע חביבה שלום!
אתמול וגם היום קבלנו מכתבים ממך
ומשמחה זו אני יושבת תיכף לענות לך.
הגוים דואגים לביצה כי אי אפשר לנסע
אל היער ולהביא עצים. ואני לא נותנת
להם לדאוג ומבטיחה שיבא עוד החרף
הלבן והצח ומען וועט זיק קענען קאטאיענען
אין שליטלעך. (ואפשר יהיה לגלוש במגלשים על השלג) משה שר כל הדרך שירים עברים. רצה להראות לנו את הטלנט שלו בזמרה, כי הוא מורה בגמנסיון לזמרה, וגם התעמלות. אע"פ המקצועות האלו לא קשים אבל בכל זאת הוא לא ספעץ לזמרה, ולהתעמלות בודאי וּודאי לא.
אמא יושבת עכשיו על ידי ומצוה לי לשאול
שאלות הרבה. אשאל אותך, רק אל תשכחי
לענות. כתבת שאצלכם ג"כ יורד שלג האם לא קר לך במעילך הישן? הדודה נסעה ביום השני לינובה. היא נסעה יחד עם זלדה. ז.א. זלדה נסעה לקובנה. אודות נסיעתה לארץ לא יודעת היא עוד כלום כי ישנם הרבה קשיים. . אני שולחת לך את מכתב שושנה שהיום קבלנו יחד עם מכתבך. במכתב שלפני שבועיים קבלנו היא כותבת שתופרת לה שמלה נשפית שחורה וארוכה עד הארץ.בקובנה פגשתי את צרנה מיכאליס ששבה לפני זמן לא רב מארץ ישראל. היא מכירה את שושנה ואומרת ששושנה בחורה יפה מאד ומבלה יפה את הזמן. עובדת היא במסעדה ושביעת רצון מעבודתה. הרבה לא דברתי אתה כי נפגשנו ברחוב. היא אותה הפרשוּן (מאן דהו, אישיות מישהו) רק די וואנצעס (שפם) הוקטנו.
את כל אכתב לך כי רוצה אני
להכנס אצל עטה שם משחקים בשאח מאט.
ברכה לדודה ולדוד. שלך פסי. איך עשויה אצלך התסרוקת? פרבאסדו די לפן?
פרידה'לע היקרה והאהובה! מה שלומך? המאחל לכם ש. שפירא הערה של א.מ.ש: אכן, בכמה מקומות שבדקתי ראיתי שהמילה פטנט משמשת במובן של תעודה, רשיון. כנראה שהיו צריכים לחדש את הרשיון מידי שנה תמורת תשלום, המכתב אכן נכתב בתחילת השנה הלועזית. מן הסתם היתה להם כזאת מין חנות לממכר משקאות וכדומה, הוא קורא לחנות 'קראם', באידיש חנווני נקרא 'קרעמער'. | |||
|