[Page 166]
Our Jewish Bank
by Roiza Heldman-Bantman, Paris
After finishing school I went to work at the Jewish Bank which was located in
the house of Jelachovsky. The bank developed very rapidly, and soon the
Committee Director, Joseph Brash, decided to build a building for the bank
itself.
It didn't take long for the project to develop, and there stood a modern bank
with the big conference room for meetings, a little office for the Director and
a reception hall for the clientele to come in to do their business.
My work in the bank brought me into contact with all strata of our Jewish
population. I grew to love my work because it allowed me to have contact with
most of the Jews of Demblin. I also was able to familiarize myself with many
painful problems of daily life.
In 1932 I left my work at the bank, got married, and left my home town. I went
away to Paris where I find myself today.
In 1938, on a pleasure trip, I went back to my old home. My joy was great to
meet my dear mother, brothers, the whole family, as well as many friends. It
was also a great experience for me to go to the bank which was for me tied up
with so many people who were close.
After the great city of Paris, the little streets of Demblin seemed extremely
small and narrow, but so very dear and loved. Still today the images I have of
my home town hover in my mind just as if I'd seen them yesterday and a very
tender longing draws me back to those days of the past
Today I remember with great longing my dear family and beloved friends, those
who were so tragically torn away from us, horribly and brutally murdered.
[Pages 167-169]
The Home, Revisionist Organization, Modzjitzer Hasidim
by David Shulman, Tel Aviv
I was born in Demblin of very Hasidic and religious parents. There were five
children in our family, four sons and a daughter. My father, Reb Avish, had a
very distinguished face. He had successful men's clothing store and he was a
istinguished Modzjiter Hasid. The image of my father that stands before my eyes
is on Friday evening, when he was going to the Modzjitzer Rebbe, accompanied by
his four sons, very smartly attired in silk coats and satin hats he
almost seemed like a Sabbath queen. The house was brightly lit, the table
covered whit a beautiful table cloth, and the great silver cup stood ready,
waiting for my father to take it in his hand and make Kiddish. Earlier he had
said a very beautiful Sholom Aleichem, made kiddish, washed his hands before
eating, and my mother served the table. After eating the fish, my father with
his four sons, began to sing songs.
[See PHOTO-A30 at the end of Section A]
We sang very beautifully and a lot of people would stand by the window in those
days.
I studied in various heders from Aleph-Bet to the Gemorah. I also studied in
the Modzjitzer synagogue, with the Rabbi's grandchildren.
As soon as I turned 15, I left the Hasidic life style and entered a Zionist
organization. Five years later, as I became acquainted with the program of the
Revisionist organization, I decided to join that.
I began to read the Revisionist press, The World, in which Z.
Jabotinsky used to write, a swell as Dr. Schwatzbard, Yochanan Progrevinsky,
Professor Kloyzner and others.
In our town there was a Zionist organization, culture circle, a small
businessmen's union, a crafts peoples union, and an illegal communist party.
The culture union had a very beautiful library as well as a drama circle. The
small businessmen's union had a very varied kind of activity and had their own
lending institution which used to help their members.
But none of that really pleased me or really got me excited. I decide that I
would start a Revisionist organization in Demblin. Despite the fact that I had
just gotten married and had to think about making a living, I decided to turn
towards Warsaw, to the central headquarters of the Revisionist organization, so
they could help create a Revisionist party in Demblin. I quickly received an
answer. They sent me posters to put up in town about the famous speakers they
would send, among them Meir Grossman. I rented the fire station and I put up
the posters all over town. As soon as somebody tore one down, I put up another
one, until the speaker arrived.
The meeting took place in an overflowing hall. It seemed like all of Demblin's
youth, both the rightists and the leftists, even the extreme leftists, were
present. There were also distinguished businessmen there. As soon as Grossman
began to speak, the Communists stated to make an uproar. But, thanks to his
energetic bearing and agility, the meeting was carried through with great
success. Finally we called all of the sympathizers to meet at the restaurant of
Nechomela Bekerblut, because we didn't have an organization hall yet. This was
the founding meeting of the Revisionist organization. With the participation of
Reb Yerchmiel Meltzer, very handsome Jew, a shoe salesman; Moshe-Yosel Hochman,
president of the small-businessmen's union; Yuel Guthartz, member of the
directorship of the small crafts people's union; Natan Vanapol, dentist, a
distinguished individual in town; Yichael Luxenburg and Moshe-Mordechai
Melaver. With those people I've just recollected, I together with them, formed
the revisionist organization in Demblin. We began to recruit members. From day
to day, the party got bigger. We built very fine organizations; Brit Hachayil
[Jabotinski's military organization], Brit Hatzohar [evolutionary of Brit
Hachayil]. We began to provide courses in Hebrew with he participation of
comrade Zilberberg from Lublin, and comrade Siegel from Warsaw, We had a very
beautiful library, and also a drama circle under the direction of comrade
Guthartz. From time to time we used to produce various events, the proceeds of
which would go to Hebrew charitable organizations.
The Brit Hachayil under the leadership of Commander Natan Vanapol, used to
participate in all of the Polish celebrations and not more than once their
participation was more exciting than that of the Polish military. They also
carried out various marches through the streets of Demblin. The Brit Hachayil
also established a kosher kitchen at Passover for the Jewish soldiers who were
stationed at the Demblin fortress and the author was involved in the work of
this kitchen for many hours. The Jewish soldiers from Demblin were lead off for
8 days at Passover thanks to the efforts of the Revisionist organization. They
got 3 meals a day, of the finest quality.
The Revisionists held the majority of the seats on the Jewish council. The
president was a commander of the Brit Hachayil, Commander Natan Vanapol. We
used to, every year, receive a subsidy from the Jewish Council for the
soldier's kitchen and the rest was covered by the Polish regime. We received a
lot of thank you letters from the Jewish soldiers. It's a shame that all of
these letters of thanks and the photographs were destroyed along with our dear
ones.
I want to remember the day when I received from the central headquarters
permission to travel on a legal ship to Palestine. It made a very powerful
impression on me as well as on my comrades. They made a banquet celebration for
me. It was very hard to tear myself away from my comrades and friends. I
remember how the devoted comrades accompanied me to Warsaw, among them:
Ben-Tzion Kamisky, Reb Yerchamiel Meltzer, my brother Emaunuel Shulman, as well
as my unforgettable wife and two dear children: Yaacov and Sarale. We said
good-bye with great feeling with the hope that we would meet each other again
in Palestine, but fate had something else in store. Of all of my whole family,
which numbered over a hundred people, brothers, sisters, cousins, aunts and
uncles and near relatives, the only one to remain alive was my daughter, who by
some miracle was saved. Also, two cousins were saved, I only learned about them
recently; Velvel Shulman, who lives in Paris, and Avram Shulman who lives in
Belgium.
I'm going to leave Demblin behind for now, because I don't remember exactly if
I was born in Demblin, Ivangorod, Irena or in Modzjitz. But it's with Modzjitz
that I want to deal with now, because Modzjitz was, according to my belief, the
first Jewish name of the town, with the Modzjitzer Rebbe at the head of that
community.
As I remember, Modzjitz was a town where people made a living, because on one
side it had a big fortress with military and on the side there was the
airfield. Also, every Wednesday, there was a market to which lots of peasants
used to come from the surrounding countryside with their houses and wagons.
They brought different kinds of produce and with the money they earned for it
they used to patronize the merchants in town.
Besides making a living, our Jews had a lot of pleasure in the fact that
Modzjitz had the great Jewish Hasidic composer.
The Modzjitzer Rebbe had a beautiful courtyard, a big house, a big study hall,
an orchard with various fruit trees, and a big garden in which to walk. It had
its own bath house which was separated into different sections and two
beautiful carriages, an open one and a closed one with 2 powerful horses, like
lions.
Every evening, the Rabbi used to go out with his sons for a walk. They walked
very slowly in their immaculate, beautiful fur hats, white pressed shirts, silk
coats and very nicely pressed pants.
At this point I'd like to remember certain Modzjitzer Hasidim: Reb Kalman
Zucker a big timber merchant; Reb Yichzakel Shulman a big broker,
and a very smart man, well known over all of Poland; Reb Avish Shulman a
very handsome Jew, a big men's clothing merchant; Reb Hershel Shener a
wholesale merchant of grains; T. Warantzberg a wholesale merchant of
products from the farms; Reb David Wasserman a leather merchant;
Mordechai-Wolf Rozenblat a watch maker.
But that's all in the past, and is no more.
[Pages 170-173]
The High Holidays in our Town
by Tzvi Eichenbrenner, Ramat-Gan
The mostly lovely memories of my earliest childhood years which are forever
carved into my memory, belong to, without a doubt, the high holidays.
With the arrival of the month of Elul, all of a sudden, over night, the summer
began to end. The early mornings became sad and gray, the days, little by
little, began to be shorter, the nights, longer and cooler. More often, in the
afternoon hours, winds began to blow. The fields stood empty, as if lost in
thought, after the grain crops had been harvested. A longing beyond our
understanding began to nag at our heart.
The big bustling market in the mornings was full of high piled wagons of the
peasants. Big baskets with ripe fruit just taken of the trees, beautiful red
faced pears, honey sweet apples, satin black Hungarian plums, famous, juicy and
golden. Among the wagons, the women who sold things in the market would hurry
around, look over and chose from the biggest baskets. As soon as the market
started, very early in the morning, the peasants spread out their baskets with
hens, geese and ducks, the Jewish house wives would go around and chose the
prettiest fowl to
shlow kapures
.
The whole year, when everybody had been quarreling with each other, now in the
high holidays, everybody became different. Enemies who had not spoken with one
another, even one word, not even a good morning, made up with each other and
forgave all of their complaints. People ran to pray earlier than usual. Early
in the morning one heard the shofar blowing in the temple, every Jew became
more serious.
On Slichot, when the hammering of the wooden hammer on the shutters resounded
throughout the town, the Jews quickly got up from their beds in the middle of
the night and all of the streets flowed to Slichot. The temple and the little
shuls of the Hasidim were packed with people at prayer, men and women, young
and old. From a distance one heard the God fearing Demblin Jews in the
beautiful autumn night.
After Rosh Hashanah, one felt immediately the coming Yom Kippur. At night, in
the evenings, from the closed attics and rooms, one heard the crowing of hens,
kind of lonely, desperate sound. Longer than usual, Jews spent time in the
synagogue, praying. In tallis and tfillen they stood around the long wooden
tables on which the prayer books for the holidays were spread open. Some bought
a Machzor [prayer book for the holidays], or a Siddur or a Sefer. One forgot
about making a living and just thought about trying to come up with repentance.
In the big courtyard of Yitzhak Shochet [ritual butcher], the whole day, from
early in the morning until night, there was activity like a beehive. Feathers
flew in the air, wives, young girls and young boys, with stuffed fowl, came in
and came out, pushed their way through and screamed at each other, and these
screams could be heard in seventh heaven. Inside in the slaughtering room
everybody was covered with feathers from head to foot. The birds, who had been
stuffed and killed, were hanging with their heads down and their wings spread
out. People were pulling their feathers out. Yitzchak Shochet was a handsome,
slender, dignified looking Jew, with a long gray beard and payes. He was
dressed in a broad Tallis and Tzitzit. From his back a red sash stuck out. The
whole day, from early morning until late at night, he stood silently with a
very pious face. As soon as somebody handed him a bird, he took out a knife
from between his teeth, and like that the slaughtered hen was tossed into the
bucket.
Before Yom Kippur, the town became very different. Nobody even thought of doing
any kind of business or of going to work. The market place was empty and
deserted. There weren't any peasants' wagons around either. From dawn on people
hurried and rushed to pray. After praying one annulled vows. One said psalms.
Afterwards one went to the ritual bath house and took a bath. Afterwards one
ate something and went off to the temple to pray mincha [evening prayer].
[See PHOTO-A31 at the end of Section A]
After praying with great dedication and beating one's breast everybody went to
the long wooden table by the door where there were little boxes and cans for
various charities and good works. There people threw in some money, kissed the
mezuzah and went home.
Before Yom Kippur eve, dressed up in holiday garments, the whole family sat
down by the table with the wood candles in brass candlesticks and ate a feast.
While making the blessing over the candles, the mother would stand in a silk
white kerchief over her head and quietly cry for each one in the family and for
the whole Jewish people, she would pray to God. Everyone in the house, even the
father would have tears in their eyes. Soon neighbors began to come over and
people would wish each other a good year. In the street one heard the crying of
women as they greeted each other.
After the blessing of the candles, the town took on another appearance. With
tallism under their arms and with pious, serious, thoughtful faces, Jews
dressed in their cleanest, pressed clothes, some in a long, simple overcoat
with belt wrapped around at the waste, and some in a white jacket with the
tallis over the satin overcoat and with a satin hat and a brim, and a pair of
rubber galoshes on the feet. The women in long, white, silk clothes, wearing
earrings with big, fat siddurs in their hands, the little children in clean,
neat jackets and round hats. Everybody hurried to the temple and to the little
Hasidic shuls.
At Kol Nidre the big synagogue was lit up and packed, both in the main part and
in the women's part, with people at prayer. In little boxes of sand which were
on the long wooden table and the high broad windows on all sides of the
synagogue, were placed tens of big Yarzeit candles, which were burning. In the
crowding in which one could barely move around stood a packed congregation
wrapped in Tallisim with open prayer books in their hands and some of them very
piously gashokeled [davened], quietly, heart breakingly they said a prayer
before Kol Nidre.
Above, on the carved wood
bimah
[reading desk], with little steps on both sides, stood two men from the town
who were
Shamesim
[sextons] and one of them was my father. Both of them were very dignified
looking Jews. They continually looked to the eastern side to Rabbi Gershon who
stood before the Cantor's desk in a white shawl with a broad silver shawl over
his head and with great piety he said the prayer Zakai. When the
Shames struck three times, suddenly, everything became absolutely quiet in the
synagogue and you could even hear the rustling of the little absolutely quiet
in the synagogue and you could even hear the rustling of the little curtains
over the Torah. The Rabbi with seven of the respected men of the town, wrapped
up in tallisim, went with the Torah around the reading desk and the Rabbi with
a loud, clear voice said the Or zaruah letzadek. Afterwards, they
took the Torah back and placed it in the Ark.
Kol Nidre was prayed with heartfelt emotion and the congregation prayed along
with great feeling and ecstasy. Each word, each groan, each oiy,
came out with so much spiritual pleasure that the congregation felt they were
in a state of great religious feeling. Kol Nidre was heard at a great distance.
Early in the morning, through the open windows of the synagogue, one heard the
Adon Olam. Jews with their tallisim came into the synagogue until
after Shachrit. Nobody hardly felt the fast. The man who led the
prayers generally was a very serious Jew. The business man who dealt in tailor
cloth, Chaim-Ahron, his heartfelt tasty voice was heard even in the last row of
benches in the women's part of the synagogue. In the afternoon hours, the old,
gray headed Yitzhak Shochet prayed. For hours he stood near the Cantor's desk
and in a hoarse, devoted voice, prayed.
The congregation tried to forget about the fact that they were fasting, even
though it was hard to sit in one place. The wagon drivers, taxi drivers,
porters, would stand around outside near the door, in order to get a little bit
of fresh air. But when they heard one of the important prayers, they would
immediately rush back into synagogue.
In the period before neilah, the synagogue was almost completely
empty of people who were praying. People were just sitting around outside.
Somebody, somewhere, at a table, bent over an open prayer book with half open
eyes, stood a dreaming, hungry and tired Jew. A lot of people were lying down
on the benches, with the tallisim under their heads, trying not to faint. It
didn't help to smell tobacco or other kinds of sharp snuff. The half burned
out, dripping candles, sputtered and gave off an unpleasant odor. They melted
down towards each other, flamed up and then failed again and were extinguished.
Davidel Wasserman always cheered up the congregation. He was one of the
confidants of the old Modzjitzer Rabbi, Rabbi Yisrael Taub, blessed be his
memory. He was famous, far beyond Demblin, among the Hasidim for his
scholarship and his religious songs. Besides that he was a genuinely modest
person, When he began to pray, the synagogue filled up with others praying,
even the Hasidim came from their little synagogues, in order to hear him. And
when Davidel, at neilah, stood before the Cantor's desk, the
congregation, as soon as the first words were spoken, with great, deep
spiritual pleasure and feeling, the whole congregation forgot that they were
fasting. Each one, as if from a deep and secret, inner source, touched their
own regret and remorse. And again the congregation became more lively as if
they all drew fresh, new strength. Everybody stood with open prayer books and
with great devotion and deep feeling,
geshuckled
. Nobody gave a thought to the fact that the day was almost about to end.
Outside the sun had long since gone down. The sinking flames threw out just the
faintest light. Reb Davidel, as if he had found a secret spiritual strength,
even more powerfully and louder, said the prayers of the evening, the songs of
neilot. High and distant, in the half darkness of the synagogue
reverberated the voices, singing
Petach Lanu Shair, Baat Neilot Shair
, as the voice, said the very last words,
Vhair Moshpelet ad shoal tachite
, one heard a loud sobbing from among those who prayed, and even us, the
young people, cried a little bit.
[Pages 174-177]
In the singing Hall
by A. B. Yadar
Bnei hechala dichsifin
Lemachaze ziv ze'er anpin
The
niggun
[tune] goes on, tremebling and shaking, notes hanging in the dense darkness.
Prayer and hope have merged into one. The Rabbi's voice is loud and strong; his
Hasidim answer him with bright, longing voices. The smell of salted fish mixes
with that of foaming brew. The light from a memorial candle throws dancing
shadows on the wall; a baby who lost his father's hand cries loud. When the
last notes of the niggun are heard, only the rustling of the Hasidim's silken
coats, pushing against each other's shoulders, is heard at the table. When the
Rabbi says Torah verses relating to the day's event, blessing the Hasidin with
a hearty
lechayim
[toast – to life] and again the niggun goes on, from al
attending, and overcomes all, all
When did we see this? When were we swept by such uplifting prayer? Was it in
Poland before the Holocaust? Perhaps somewhere in a Jerusalem alley near the
Hasidic section? Or perhaps atop one of the Bnei Brak hills, the city of study
and holiness, occupied by the Hasidim?
No, not in pre-Holocaust Poland and not in Jerusalem or Bnei Brak, but at the
very heart of Dizengof Street in Tel Aviv. Here, in the street of this
lighthearted city, filled with desire, fast food, drunkenness and lust
this is where the Modzjitz Court is, continuing to produce its pure, clear
songs, just like in years before.
In Tel Aviv's Culture Hall, at the beginning of Dizengof Street, which was
built solely for music, different notes are heard. Here is where political
conventions and mass meeting are held during election campaigns. In Kassit,
just up the street, the café of the bohemian artists, people get
intoxicated and talk vulgarities, and more shadows than light are cast. The
pure music, the holy niggun, are kept now only here, in the two-story white
house on 36 Dizengof. This is the place where the Chief Rabbi of Modzjitz,
Rabbi Shmuel Eliyahu Taub, chose as his seat. In this house niggunim are sung,
of longings, happiness, hope, joy. And here, in these days, the tension is
increasing by the day towards the High Holidays. People in the know say that by
now the Rabbi has composed a significant number of new niggunim for he services
of the Holy Days, and no doubt that on Rosh Hashona Rabbi Shmuel Eliyahu will
give the world no less than twenty new niggunim of his composition.
The Niggun Kingdom
How does the Rabbi bring the new niggunim to his Hasidim and to the hundreds
who flock to the Hall of Niggun? Does he distribute music sheets between them?
Or perhaps invites the most musical Hasidim to his home and teaches them how to
sing his tunes?
Not at all. The truth is that the Rabbi has so far composed some five hundred
niggunim that are widely sung. And not only does he not know how to write
music; he does not even know how to read it. He also does not play any musical
instrument and does not know how to conduct a choir.
He composes the niggunim using three of his organs: the heart, which is the
most important, the brain, and the mouth. The Rabbi learned from his
grandfather, the First Admor of Modzjitz Rabbi Yisrael, that when the heart is
full, overflowing and pouring, it is time to convert those feelings to
niggunim. Not just to hollow tunes, but to those passing through the heart and
being formed by it. Combination after combination, purification after
purification, and only then should the mouth utter the niggun's notes, which
flow forth from the heart and go through the brain's paths
Such a niggun probably does not need notes or special musical instruments.
Niggunim that leave the heart, enter the heart, is one of the
favorite sayings of the House of Modzjitz. But to understand the secret of the
creation of this house, one should know a little about its past, the source
from which the niggun's river flows, sweeping away Dizengof Street's secular
life.
The roots of the House of Modzjitz go back to the Tzaddik Rabbi Yechezkeleh of
Kuzmiere. It is well known that this tzaddik said: A Shabbat without a
new niggun does not feel to me like Shabbat. But none of his niggunim are
known today. Today we do not know whether he himself composed niggunim or his
singing Hasidim brought them to his table, as it is the custom with other
admors. But if he did not produce niggunim, he did indeed have a theory all
about the niggun's qualities and praise. According to Rabbi Yechezkeleh, the
mitzvah of lending a hand to your friend extends to the works of the niggun:
When you see to your friend singing a niggun, it is a mitzvah for you to
join him and sing with him.
Rabbi Shmuel Eliyahu, son of Rabbi Yechezkeleh of Kuzmiere, who lived in the
town of Zvolin, was a great singer. Suddenly he stopped singing and did not
sing for the rest of his life. What happened? He revealed the secret: I
enjoy singing too much, and I believe that a Jew is forbidden from so much joy
in this world. For many years he resisted the urge to sing.
It was Rabbi Yisrael Taub, the first Rabbi of Modzjitz, who formed the Hall of
Niggun, provided it with color and made it famous. Rabbi Yisrael Taub is the
son of Rabbi Shmuel Eliyahu and the grandson of Rabbi Yechezkeleh. Rabbi
Yisrael made the House of Modzhjitz a model for the entire Jewish world.
Modzjitz niggunim are not just for those under the Modzjitz roof, but an asset
for all the Jews. There is no shtieble of Hasidim in which a Modzjitz niggun is
not heard.
That is how the Hall of Niggun was erected, floor after floor. Its two
foundations are Rabbi Yechezkeleh of Kuzmiere and Rabbi Shmuel Eliyahu, son of
the Rabbi of Zvolin. Its three floors are of Rabbi Yisrael of Modzjitz, Rabbi
Saul Yedidiah, and Rabbi Shmuel Eliyahu, the current admor, son of Rabbi Saul
Yedidiah and grandson of Rabbi Yisrael.
Like his father and grandfather, Rabbi Shmuel composes niggunim without using
written notes or musical instruments. In the middle of the night, when the
angels sing in heaven, or at dawn, when all morning stars sing
together, Rabbi Shmuel Eliyahu, Admor or Modzjitz, can be seen walking to
and fro on his balcony, silver threads streaking his black beard; his eyes are
closed in concentration, his body wrapped in a blue silken robe knitted with
leaves and flowers, for hours walking on the balcony, enflamed with enthusiasm,
engulfed with ideas - -then the new niggun is created, from the heart through
the brain to the lips
And once the niggun once through, he will sing it
again a month and two and more later.
Singing of the Worlds
When Shabbat comes, the Rabbi leaves his residence in the upper floor to his
beautiful
beit hamidrash
[synagogue] on the ground floor. Sometimes he conducts the service himself. If
it is a special occasion, he might surprise the participants with a new niggun,
composed recently. He would sing the niggun once or twice by himself, in rhythm
and moderation. The Hasidim who are good at singing will try to absorb the
sounds, then repeat quietly with the Rabbi, then, at the third or fourth time,
the niggun would be sung by all. This would be another niggun added to
thousands of others created at the House of Modzjitz.
A few hours later, the table is conducted in the synagogue. The
Rabbi sits at the head of the table, to his right is his only son Rabbi Yisrael
Dan, who is also a great singer. The Rabbi, agile in his movements, wears a
nice robe and a high, black Hasidic fur hat, Polish style. His hand holds a
golden tobacco box. Hasidim are seated around the table. The Rabbi passes his
long, gentle fingers on the table as if he were playing the piano, and
immediately starts to sing a niggun, emulating piano keys.
The Hasidim slowly join his singing, with bass and with soprano. Then the
singing breaks out into the street, with the big lights and the fluorescent
lamps. By that time many have assembled outside the house and many have
entered. They include youngsters wearing knit
yarmulkes
[skull caps] and other Jews wearing hats of all types. They come in to the
overfilled room, standing on their toes to see the singing Rabbi. Others,
wearing no yarmulkes, hang out by the windows, putting their ears close to the
wall, standing like that for a long time. Those wearing knit-yarmulkes try to
memorize the songs in order to teach them in their clubs. The ones without the
yarmulkes tap their feet with the rhythm, sometimes shedding a tear, which
rolls down their shaven faces to their open shirts.
The Holy Days
People once came to Rabbi Saul Yedidiah an told him that many yeshiva boys left
their studies and came to his synagogue to listen to his singing, and therefore
they neglected their Torah studies. He answered: it is said on God that he
chooses the Torah, but it is also said that he chooses songs. Both Torah and
song are God's choices. There are those who worship God by studying the Torah,
and there are those who worship in songs of praise.
If it is so during the year, it is more so when the Holy Days are nearing.
Usually the Rabbi brings new niggunim to prayers such as Kaddish. His Hasidim
expect him to come up with new niggunim. Sometimes the Rabbi travels to
Jerusalem to combine something from the atmosphere of the Holy City in his
niggunim.
Previous Page | Table
of Contents
This material is made available by JewishGen, Inc.
and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our
mission of disseminating information about the Holocaust and
destroyed Jewish communities.
This material may not be copied,
sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be
reserved by the copyright holder.
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Deblin, Poland
Yizkor Book Project
JewishGen Home Page
Yizkor Book Director, Lance Ackerfeld
This web page created by Osnat Ramaty
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 19 Aug by OR