377 |
Mojsze i Estera Mliczkiewicz i ich córeczka Riwkele. Zamordowani w Brześciu. Chaim-Josel i Frejdla Feldman, ich córeczki Leja i Fejgele. Zamordowani przez Niemców w Brześciu
[Mojsze and Estera Mliczkiewicz and their little daughter Riwkele. Murdered in Brest. Chaim-Josel and Frejdla Feldman and their daughters Leja and Fejgele. Murdered by the Germans in Brest] |
|
377 |
Dina córka Chaima-Josla i Frejdli Feldman
[Dina, daughter of Chaim-Josel and Frejdla Feldman] |
|
377 |
Dawid i Rochel-Leja Najszteter. Zginęli w czasie bombardowania we wrześniu 1939 roku
[Dawid and Rochel-Leja Najszteter. Died during the bombing in September 1939] |
|
377 |
Mojszele Rykier (Najszteter). Zamordowany przez polskie AK 19. 08. 1943 roku
[Mojszele Rykier(Najszteter). Murdered by the Polish AK on 19. 08. 1943] |
|
378 |
Szlojme Frid. Zmarł w New Yorku w 1941 roku
[Szlojme Frid. Died in New York in 1942] |
|
378 |
Sora-Gela Borensztajn, córka Szlojme -Frida i jej młody syn Szaja Borensztajn. Oboje zginęli z rąk nazistów
[Sora-Gela Borensztajn, daughter of Szlojme, Fida and her young son Szaja Borensztajn, both murdered by the Nazis] |
|
378 |
Isachar Kosman i Chaja Kosman, ich dwie córki Etel i Sora-Leja, ich najmłodszy syn Awrum i dwie wnuczki dzieci Etel-Mindel i Estera
[Isachar Kosman and Chaja Kosman, their two daughters Etel ans Sora-Leja, their youngest son Awrum and two grandchildren Etel-Mindel and Estera] |
|
380 |
Mojsze and Estera Mliczkiewicz and their little daughter Riwkele. Murdered in Brest. Chaim-Josel and Frejdla Feldman and their daughters Leja and Fejgele. Murdered by the Germans in Brest
[Mojsze and Estera Mliczkiewicz and their little daughter Riwkele. Murdered in Brest. Chaim-Josel and Frejdla Feldman and their daughters Leja and Fejgele. Murdered by the Germans in Brest] |
|
380 |
Dina córka Chaima-Josla i Frejdli Feldman
[Dina, daughter of Chaim-Josel and Frejdla Feldman] |
|
380 |
Dawid i Rochel-Leja Najszteter. Zginęli w czasie bombardowania we wrześniu 1939 roku
[Dawid and Rochel-Leja Najszteter. Died during the bombing in September 1939] |
|
380 |
Mojszele Rykier (Najszteter). Zamordowany przez polskie AK 19. 08. 1943 roku
[Mojszele Rykier(Najszteter). Murdered by the Polish AK on 19. 08. 1943] |
|
381 |
Meir Popowski zginął w Brzeźciu w 1942 roku
[Meir Popowski killed in Brest in 1942] |
|
381 |
Izaak-Chinde, Rochel i Medel Rotfarb. Dzieci i żona Motla Rotfarba
[Izaak-Chinde, Rochel i Mendel Rotfarb. Wife and children of Motel Rotfarb] |
|
381 |
Hinda Rochel Rotfarb. Deportowana z Żelechowa. Zamęczona w Treblince/b>
[Hinda Rochel Rotfarb. Deported from Żelechów. Murdered in Treblinka] |
|
381 |
Chaim Rotman urodzony w Żelechowie. Zamordowany przez Niemców w Treblince
[Chaim Rotman born in Żelechów. Murdered by the Germans in Treblinka] |
|
381 |
Dwojra Sznapstajler i jej dwóch synów Chaim 14 lat i Mojsze 12 lat. Wywiezieni z Żelechowa na Sukkot 1942. Zamordowani przez niemieckich zbrodniarzy w Treblince
[Dwojra Sznapstajler and her two sons:Mojsze 14 and Chaim 12. Deported from Żelechów on Sukkot 1942. Murdered by the German murderers in Treblinka] |
|
382 |
Ben-Cijen Szpekulant z żoną. Zamordowani przez Nazistów
[Ben-Cijen Szpekulant and his wife. Murdered by the Nazis] |
|
382 |
Eleazar Rozenberg z żoną, synem i córką. Zginęli z rąk niemieckich Nazistów razem z pozostałymi żelechowskimi Żydami
[Eleazar Rozenberg and his wife his son and his daughter. Killed by the German Nazis together with all the other Jews from Żelechów] |
|
382 |
Szapsaj-Chaim syn Szymona Fajngezichta zmarł w Żelechowie w 1940 roku. Sara Fajngezicht zamordowana przez Nazistów w Żelechowie. Pochowana wraz z 360-ma męczennikami
[Szapsaj Chaim, son of Szymon Fajngezycht. Died in Żelechów in 1940. Sara Fajngezicht murdered by the Nazis in Żelechów. Buried with other 360 Martyrs] |
|
383 |
Szaul-Izaak Rochwerger zmarł w 1919 roku. Moja matka Mirjam-Szejndla z domu Rochwerger zmarła w 1934 roku
[Szaul-Izaak Rochwerger died in 1919. My mother Mirjam-Szejndla born Rochwerger died in 1934] |
|
383 |
Mojsze Izrael Rochwerger, jego syn Szlojme Rochwerger i jego żona Rochla. Zginęli w powstaniu w gettcie warszawskim
[Mojsze-Izrael Rochwerger, his son Szlojme Rochwerger and his wife Rochla. All died in the Warsaw ghetto uprising.] |
|
383 |
Rojza Klejnman z męża Rubinsztejn. Zmarła w Argentynie 17. 02. 1954 roku
[Rojza Rubinsztajn, nee Klejnman. Died in Argentina on 17. 02. 1954] |
|
384 |
Szraga Szamasz syn Chaima Szamasza zginął w wojnie wyzwoleńczej za niepodległość Izraela
[Szraga Szamasz son of Chaim Szamasz died in the war for the independance of Israel] |
|
382 |
Rochla Waserman, siostrzenica Ajzyka i Eliela. Zginęła w Treblince
[Rochla Waserman, cousin of Ajzyk and Eliel. Died in Treblinka] |
|
385 |
Rochla Waserman, siostrzenica Ajzyka i Eliela. Zginęła w Treblince
[Rochla Waserman, cousin of Ajzyk and Eliel. Died in Treblinka] |
|
385 |
Sara-Chaja Roterman matka Elijachu Ajzyka Rotermana i córeczka Ajzyka. Obie zginęły w Treblince
[Sara-Chaja Roterman, mother of Elijachu Ajzyk Roterman and Ajzyk's little daughter. Both died in Treblinka] |
|
385 |
Golda Glikman żona Ajzyka Rotmana. Zginęła w Treblince razem ze swoją córką
[Golda Glikman wife of Ajzyk Roterman. Died together with her daughter in Treblinka] |
|
385 |
Mania Dromlewicz żona Eliego Rotermana. Wydana przez Polaków rozstrzelana przez niemieckich morderców
[Mania Dromlewicz wife of Eliel Roterman. Delivered up to the Germans by the Poles. Shot by the German murderers] |
|