|
|
|
The monument at the entrance of the murder site
with the inscription in Yiddish and Lithuanian: At this site Hitler's murderers and their local helpers executed about 4000 Jews and people of other nationalities. |
|
|
The monument at the entrance of the murder site
with the inscription in Yiddish and Lithuanian: At this site Hitler's murderers and their local helpers executed about 4000 Jews and people of other nationalities. |
|
|
Remains of the Jewish cemetery of Mazheik
(Picture courtesy of the photographer, Gilda Kurtzman, July 2005) |
After the German retreat from the region, the Government Committee for
Investigation of the Nazi Crimes was convened in the autumn of 1944 following
the re-establishment of Soviet rule. It finally reported on December 7th, 1944
that the site near the Jewish cemetery contained five mass graves and that more
than 4,000 bodies were buried there. Nevertheless, nobody maintained these
gruesome sites for several years, but thanks to the efforts of several
survivors, the site was fenced in and a monument with a black marble plaque was
finally built.
After the war some Jews returned to settle in Mazheik. In 1970, there were three Jewish persons living in the town, in 1979 the number increased to twenty and in 1989 to twenty-two, probably Russian.
Sources:
Yad-Vashem Archives, Jerusalem, M-1/Q-1455/279; M1/E-1670/1555, 1771/1637, 03-6692.
Koniukhovsky Collection 0-71, files 21, 165
YIVO, New York, Collection of Lithuanian Communities, files 554-584, 1528,1667
Dos Vort, Kovno, 11.9.1934; 13.11.1934
Di Yiddishe Shtime, Kovno, 18.1.1922; 20.1.1922; 5.8.1929; 17.2.1931; 28.3.1931; 25.8.1931; 20.5.1932; 5.12.1932; 8.3.1933; 6.5.1938; 29.5.1938; 9.8.1939
Di Tsait, Kovno,21.5.1932
HaMelitz, St.Petersburg, 1893, #192; 1894, #54
Folksblat, Kovno, 11.9.1930; 19.11.1940
Tsait, Shavl, 9.5.1924; 29.5 1924; 12.6.1924
Neuzmirsime (We will not forget), on the crimes of the nationalist bourgeois during the Hitler occupation in the Mazheik district, Vilna 1960
Trigor Yehoshua The Litvak who Survived, Rescued, Went to Eretz-Yisrael (Hebrew), Jerusalem 2005
List of Mazheik Donors for the Settlement of Eretz Yisrael
(from JewishGen>Databases>Lithuania> Hamelitz
by Jeffrey Maynard)
Surname | Given Name | Comments | Source | Year |
ABARACH | Eliezer | Hamelitz #42 | 1899 | |
AHARONOWITZ | Bentzion | visiting Vieksna | Hamelitz #68 | 1898 |
ARENOWITZ | Bentzion | Hamelitz #42 | 1899 | |
EDELSHTEIN | Moshe | Hamelitz #42 | 1899 | |
EITELSOHN | Tzvi | Hamelitz #42 | 1899 | |
EIZENMANN | Shlomo | Hamelitz #42 | 1899 | |
EPEL | Leib Zalman | Official Collector | Hamelitz #171 | 1893 |
EPELTZIN | Gimpl | Hamelitz #42 | 1899 | |
EPELTZIN | Yitzchok | Hamelitz #42 | 1899 | |
EPPIL | Yehuda | Hamelitz #42 | 1899 | |
FRIDLANDER | Yehoshua | Hamelitz #42 | 1899 | |
GLIKK | Yakov | Hamelitz #42 | 1899 | |
GLIKMAN | Chaim | Hamelitz #42 | 1899 | |
GROS | Tzvi | Hamelitz #42 | 1899 | |
GVOS | Mansh | Hamelitz #42 | 1899 | |
HETZ | Avraham | Hamelitz #42 | 1899 | |
HETZ | Yitzchok | Hamelitz #42 | 1899 | |
KAPLAN | Moshe | Hamelitz #42 | 1899 | |
KOHN | Shmuel Yehuda | Hamelitz #42 | 1899 | |
KOIFMAN | Avraham Yitzchok | Hamelitz #42 | 1899 | |
LIWERHAND | Yechezkel | Hamelitz #42 | 1899 | |
MARKOSWAWITZ | Tzvi Hirsh | Hamelitz #42 | 1899 | |
METZ | Shraga | Hamelitz #42 | 1899 | |
NATENZOHN | Yehuda | Hamelitz #42 | 1899 | |
NEIMAN | Yosef | Hamelitz #42 | 1899 | |
PORTNOI | Yisroel | Hamelitz #42 | 1899 | |
PRUSH | Shalom | Hamelitz #42 | 1899 | |
RABINOWITZ | Tuvia | Hamelitz #192 | 1893 | |
RABINOWITZ | Tuvia | Hamelitz #42 | 1899 | |
SHMITMAN | Shlomo | Hamelitz #42 | 1899 | |
SHUB | Leib | husband of Reitze Kopelowitz, married 1898 in Mazheik | Hamelitz #188 | 1898 |
TOW | Yehuda | Hamelitz #42 | 1899 | |
WIGODER | Yisroel | Hamelitz #42 | 1899 |
List of Mazheik Jews, paid up members of the Agudath Yisrael party from 1913
Avrekh Eliezer
Epel Leib
Glikman Hayim
Itelson Tsevi-Ze'ev
Hekst Avraham
Hetz Avraham
Metz Shraga
Portnoi Yisrael
Pun Leib
Tov Ben-Zion-Yeh
|
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation.The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Preserving Our Litvak Heritage Yizkor Book Project JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 12 Aug 2018 by LA