|
[Page 201]
by Z. Weinper (New York)
Translated by Gloria Berkenstat Freund
Donated by Rebeca Gilad
Much more than all the small villages in the entire area They spoke about the small village of Radoviche[2]) with love And this love was spread by the old Malka[3]). Even gentiles crossed themselves and murmured: A pity, When Malka closed her good eyes for eternity. Peasants with their scythes and [female] peasants knitting Talked among themselves for a long time with regret Whoever spoke, among the Jewish dorfsgeyer [village peddlers], There is no end to their sadness even today. Malka is not here and who can take Malka's place?
And the great landowner of the small village of Radoviche
And Radoviche itself a small village in Volyn,
Reb Bunem in the fields with the peasants near the haystacks |
[Page 202]
Not in vain were visitors were drawn to her threshold. The quiet one, the old arendar [lessee], Reb Bunem Meddled very little in his house. Why? The busybody always interfered At the oven, at the pot of warm soup. And a person who has just arrived with a groan Was heard by Malka immediately. And whatever God had lavished in the pot Was immediately in bowls for the guests And Malka asked: Perhaps a little more?
Welcoming a guest was the main thing for her.
And now she is not here so let this story |
Footnotes
|
by Mordche Eliezer Perel
Transliterated by Silvia Bialik Perel
Reb Bonim lived in Radowicze, a town ten kilometers from Trisk, where he was in charge of collecting the rent of the properties for the landlord. The town is located where roads to different towns and cities meet. In these types of roads there are many travelers. Reb Bonim and his wife Malka would often see how some of the travelers would be suffering from the cold winters or get extremely warm from the summer heat.
In order to help them they built in their house two kitchens: one for dairy and one for meat, and also a special place for travelers to sleep. Then, travelers started to stop in Radowicze. There they would pray, drink a glass of chicoria, eat something, and continue on the road. Those traveling at night would get dinner and a place to spend the night.
Reb Bunem and his wife Malka would take care of the guests themselves: they would feed them, they would prepare the beds. Malka would bring to each guest a pail of water to have available in the morning to wash up when waking up, and would make sure each bed was soft enough so that the guests would sleep comfortably.
My mother, zl, told me that she and my father, zl went to visit Radowicze immediately after they got married. And as it happened that exactly that night they had many guests stopping over. They didn't have enough pillows for everyone. So my grandmother Malka knocked on their bedroom door, said she was sorry to disturb them, and asked them for two of their pillows so she could give them to the guests to take on the road.
Reb Yehoshua Stiszik, owner of an oil factory in Trisk called me to his table on a Friday at the small Synagogue, where he was sitting studying, and said:
Mordje, come here, I'm going to tell you something about your grandmother Malka, and maybe you too will follow her ways:
I used to travel often through Radowicze transporting my grain, and I used to, like the other travelers, stop there to drink something hot and to eat something. It happened one time that I was passing through Radowicze in the winter, in the middle of the night. There was a bad freeze. I had my sled filled with my merchandise of oil, and I was really frozen, so I really wanted to stop, as always. But I knew that if I would put the sled in the stable, it would later be impossible to take it out from there. To leave the sled by itself on the street, I didn't want either because I was afraid someone would steal the merchandise.
I didn't have a choice, so I continued on my way home. Suddenly I heard a voice shouting: mister Jew, mister Jew! I stopped my horse, turned around and I see Malka running after me.
She stands by the sled and shouts: Oy, Yehoshua, here you are! What, are you angry with us? Are you staying away from our home?
Of course not! I answered, why would I be angry with you? God forbid! so I told her what my problem was.
If that's the case, your grandmother said, here is the solution: I will send one of my workers to come out here to look after your sled and you go in to my house. I can see you are frozen.
I liked her idea and went into her house; I prayed, drank a few glasses hot chicoria, ate a few bites and went back to get my sled.
I stood there astonished when I saw, that instead of a worker, Malka herself is standing there without a leather to cover her.
Malka, what are you doing here? I asked her
I am taking care of your merchandise she answered
How is that possible? You said you would ask one of your workers to take care of this..
I also have to look after my workers, so they won't take some of your merchandise she answered.
If this is the case, I regret I listened to you and went into your house, I said saddened.
And I definitely don't regret, she responded with a kind smile, and wished me well saying travel in good health, and went back home.
That's what your bobbe Malka was like, said Yehoshua Tchizik, and went back to his studies.
|
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Turiysk, Ukraine Yizkor Book Project JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 30 May 2017 by MGH