Translation of
Reminiscences of Jacob Greenebaum, Sr.
Acknowledgments
Project Coordinator
Translated by
Henriette Greenebaum Frank (daughter) 1917
Notes and footnotes by
John H. Rubel
This is a translation from:
Reminiscences of Jacob Greenebaum,
Sr.
Written for his Children in 1859;
compiled for the JewishGen by Susan E. King.
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
|
Farmland in the Rheinpfalz of Germany
|
About 140 years ago (1719) there lived in
Fussgonheim, canton Mutterstadt, a man named Benjamin
JOSEPH
(GREENEBAUM) and his wife Feile (Viola); these had among them a number of
children,
one by the name of Hirsch. As at that time the Israelites had no surnames,
they took the
first name of the father as surname; therefore Hirsch was called Hirsch
BENJAMIN
(GREENEBAUM). He married Barbara
JACOB, whose
Hebrew name was Beier. She was from
Imsbach, canton
Winnweiler, and the couple settled in Munchweiler,
in the same canton, as citizens enjoying the protection of the government for
a certain
length of time. It is to be noted in this connection that at the time, Jews
had no right
of citizenship; they had to pay a certain tax to the government each year,
for which they
received a bill of protection, which did not guarantee them all the rights of
citizenship.
They had to pay besides a water tax and money for permission to graze cattle
on the
communal meadows. These disabilities were removed under the regency of
Napoleon I, when
the Jews received rights of citizenship. [1]
|
Street scene in Munchweiler
|
Yizkor Book Project JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 26 Apr 2002 by LA