[Page 316]
[photos:] Shimon Kravetz, may G-d avenge his blood! The second photo, from right: Rachel Kravetz, Rivka Lubashevsky, Rivka Rosenzweig, Sarah Lev, Epstein (Yitzchak's) and Eidel Epstein in 1939. Besides Rachel and Rivka everybody perished. May G-d avenge their blood!
found a pit full of potatoes that we gradually took over to our trees, and we were able to live on the potatoes for a while. Afterwards we started getting hungry again. Our limbs became swollen from hunger and cold, and our bodies were covered with wounds that hurt terribly, and some of the Jews who were with us in the pits died from cold and exposure.
Our brother Shimon (he was 17 years old) couldn't stand watching the suffering and torment of his loved ones. So one night he left for the village of Zaritchka to meet a certain peasant named Petruk, and asked Petruk to give him his father's fur coat and other warm belongings that our father had hidden in his barn. Petruk told our brother to return the next morning. The next day when Shimon came for the items, Petruk shouted that he had captured a hidden Jew. The police, of course, arrived and arrested Shimon. Petruk was sure that he would get 500 marks and a bottle of vodka from the Germans as a reward.
The German murderers beat Shimon mercilessly and forced him to reveal the location of the other hidden Jews. Seeing that his fate was already sealed, and he wouldn't escape the killers alive, our brother Shimon, like Samson of the Bible, said 'Let my soul die with the Philistines.' He decided to take revenge against Petruk through his death.
Shimon 'admitted' that Petruk had hid him in his barn, and in order to convince the Germans, Shimon took them to the barn and showed them the possessions that had been hidden in the barn. The Germans arrested Petruk and his family of seven, and prepared seven gallows in the middle of the market. They gathered all the peasants of the area and hanged Petruk and his family. This was the end of the low life peasant thief who was after Jewish property. The German murderers took our brother Shimon somewhere and we never heard from him again.
In hiding in the forest for approximately 14 months, the partisans discovered us and took us along with them. This is how we survived, and later, when the Red Army liberated us, we returned to Drohitchin. The peasants were amazed to see us alive again. We started crying from shame and pain, and didn't find a single Jew in Drohitchin.
We couldn't remain in Drohitchin any longer because the peasants were all poisoned with Hitlerism and hatred of Jews. We left our beloved hometown forever, and went on our way until we arrived in the United States. (See p. 183, Chaim Shulman. Editor).
Sarah Friedenberg, the heroic Jewish girl
This should be recorded as a memorial!
While the Germans took the first half of the community to be massacred in the Brona-Gora Forest (near Bereza), twenty-five Jewish wagon drivers and their horses accompanied the Jewish victims. When the death train arrived in the Valley of Tears the German hangmen ordered the Jewish wagon drivers to graze their horses until the Germans completed their murders, and then return to town.
The brave Jewish girl Sarah Friedenberg (daughter of Shlomo Friedenberg) stood on a wooden beam and yelled out to the Jewish wagon drivers: Jewish brothers! How can you leave for home alone and allow us to be thrown into coal pits? Remember what you are doing! Your consciences will give you no peace your entire lives! Come with us! Let the Germans take the horses back to town themselves. Come with us and let's die together as heroes! (See pp. 280 photo of Sarah. D.W.) These 25 wagon drivers remained with the Jews sentenced to death and shared their fate. May G-d avenge their blood!
[Page 317]
Chaya Reider (Canada)
[photo:] Chaya Reider
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Drogichin, Belarus Yizkor Book Project JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 13 Dec 2001 by LA