Memoirs and Writings of a Białystoker
(Białystok, Poland)

53°08' / 23°09'

Translation of
Zikhroynes un Shriftn fun A Byalistoker

Author: Jacob Jerusalimski

Published in Tel Aviv, 1984


 

Acknowledgments

Project Coordinator

Susan Kingsley Pasquariella

 

Translator

Beate Schützmann-Krebs

 

Our sincere appreciation to Susan Kingsley Pasquariella and Beate Schützmann-Krebs,
for their permission to put this material on the JewishGen web site.

The original book may be viewed here.

 

This is a translation of: Zikhroynes un Shriftn fun A Byalistoker
Memoirs and Writings of a Białystoker,
Author: Jacob Jerusalimski.
I.L.Peretz Publishing House, 14, Brener Str., Tel Aviv, 1984


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.


 

Author: Jacob Jerusalimski

Memoirs And Writings Of A Białystoker

In memory of the unforgettable
man and father
published by his wife, daughter,
son and daughter-in-law, Regine, peace should be upon her

Committee for the publication of the writings of Jacob Jerusalimski:

Malke Jerusalimski, California, America; Gershon Yerus (Jeruzalimski), California, America;
Ida Jerusalem, California, America; Zalman Jerushalmi, Tel-Aviv, Israel;
Itzchak [Isak?] Ribal (Ribalovski), New York, America; Dora Klein, Connecticut, America;
Jerachmiel Davidson, Antwerp, Belgium; Genia Dreyzen, Paris, France; Yosef Cohen (Kagan), Bnei Berak, Israel

 

Jacob Jerusalimski
Memoirs And Writings Of A Białystoker
I.L.Peretz Publishing House, 14, Brener Str., Tel Aviv
printed in Israel, in the year 5744 - 1984
printing house “Orli”, Tel Aviv, phone: 372062

 


 

Translator’s Foreword

Jakob Jerusalimski, “the little one”, as he calls himself, was born in 1900 and grew up in “Chanajki”, a poor district of Białystok. In moving words and in comprehensive and meticulous detail, he describes the Białystok of his childhood and youth and suddenly everything comes alive again!

This memoir is a journey through time, guiding the reader along shopping streets, meeting prominent, engaging and quirky characters from old Białystok, and wandering through the “Breml” next to the city clock, to watch events in the famous “City Gardens”.

The author’s account of everyday Jewish life in Białystok include his memories and observations during the turmoil of the First World War. This is when his intact world, with its idealistic view of humanity, is shaken to its core and deep cracks appear. Surprisingly however, the author also experiences some romantic moments during this difficult time and even describes a flowering of Jewish culture and the Yiddish language.

Readers are provided with deep insight into the world of ideas at the time, as expressed in a burgeoning art, literature and theatre scene, and the establishment of idealistic Jewish relief organizations.

Then, in 1918, Polish independence brings not only new challenges, but also old anti-Semitism and great disillusionment for the Jewish population.

Reading Jakob's memoirs, one gets to know Białystok at the beginning of the 20th century through the eyes of an intelligent, sensitive and inquisitive Jewish boy, and one marvels at his almost photographic memory. Later, as an adult, the author recalls, with great pain, the disturbing and terrible years of the Białystoker Khurbn, and he appeals to the reader to respectfully honor the last will of the Bialystoker martyrs:

“REMEMBER US!”

As always, I would like to thank my friend Dr. Susan Kingsley Pasquariella for her great support! Thanks also to Dr. Tomasz Wiśniewski,
Dr. Mirosław Reczko and Joanna Czaban.

For those interested in other contemporary Białystok, Krynki and Ciechanowiec biographies, I recommend my translations of

“My Childhood Years in the Pyaskes” by Leybl Hindes

“Memoirs of a Woman from Białystok” by Rachel Kositza

“To the Great World” by Chayele Grober

“Krynki in Ruins” by Abraham Soyfer

“Destruction of Białystok” by Srolke Kot

“As It Happened Yesterday” by Yosl Cohen

“A Shtetl in Poland” by Isaac Bloom.

My translations of the mentioned books can be downloaded for free at JewishGen - Yizkor Book Translations and Społeczne Muzeum Żydów Białegostoku i regionu (jewishBiałystok.pl). Some are also available as printed books.

Beate Schützmann-Krebs

 

Translator's notes:

Contents in [ ] are mine. Contents in ( ) are by the author.

My translation was done to the best of my ability, However, I often had to translate somewhat freely and split up excessively long sentences to make them easier to understand. If I have made mistakes despite my best efforts, I ask for your forgiveness..

The transliteration of Yiddish and Hebrew words mostly follows the YIVO standard or the Yiddish-Ashkenazi pronunciation.

Quotations in Russian, Ukrainian or Polish, which in the original are written in Hebrew letters, are mostly romanised by me according to the YIVO standard, i.e. the pronunciation is reproduced approximately.

 

bia006a.jpg
bia006b.jpg
The author at 68 years
The author with his family

 

7 Jacob Jerusalimski- a Biography of a Writer from Białystok
 
First Part
11 Białystok- Sunny Pictures from my Youth, Bloody Pieces from my Heart
18 The New Modern “Talmetoyre”, Named after Zeev Visotski
28 The Old Jewish Cemetery and the Neighboring Quarters of Poverty
36 The “Remeslenoye” [Artisans‘ School]: Combining Work with Education
51 A Walk through the Streets of Białystok on Shabbat Afternoon
57 Romantic Evenings in the Białystok City Garden
64 Types of Białystok‘s Crazies and Eccentrics
86 The Way to “Roskosh” [Rozkosz] Park
91 Tsertl’s Forest
97 Roskosh [Rozkosz] Park
105 Neighbors of Gonyondzski's Yard
119 The Death of a Białystok Teacher
125 Białystok in the First World War
140 The Invasion of the Germans
149 The New German Order
153 The New Rich and the New Poor under German Occupation
159 Hunger and the Hunt for Work
165 Electricity, Love and Art in Supraśl
170 The Romantic Years in the First World War
177 My Brother David Takes up a War Occupation
182 The Flourishing of Yiddish in Białystok under the German Occupation
189 The Wonderful Help of “Lines-Khoylim” [Linas-Cholim] for the Białystok Sick
191 What the Białystok Youth Dreamed of
194 The First Symptoms of the German Revolution
198 The Collapse of German Militarism
200 Białystok under Polish Rule
205 Types of “Breml” Storekeepers
215 Literature, Theater, Art and Romanticism in Białystok
219 “Lines-Khoylim” and “Lines-Hatsedek” - Medical Aid and Jewish Culture
226 Art and Romanticism
230 Jewish Theater
234 The Omens of the Approaching Storm
236 The Eulogy on Białystok
236 The Burning to Death of More than a Thousand Jews in the Shul on June 27, 1941
240 “Veynen Vintn” [Crying Winds]
 
Second Part
241 The Spider
246 Diamond Cutter
249 The Will
254 A Cossack’s Mercy
260 Grandmother’s Joys
266 The Death of Leyzer Bal-Tshuve [the Penitent]
274 Three Anniversary Candles
281 The Bouquet of Jasmine and Roses
286 She Became a Social Activist
298 Late Again
310 The Error
318 Brush Strokes of the Białystok Ball
322 Three Białystok Girls
329 Past
331 On a Rainy Evening
333 The Eternal Struggle between Jewish Critics and Jewish Actors
335 The Former Theater and Press in Białystok
337 Regarding the Discussion between Varshavski, Shefner, Reykh
339 November 11 in Paris
341 Beauties from France and from my Provincial Town

 


 Yizkor Book Project    JewishGen Home Page     Bialystok, at Kehilalinks


Yizkor Book Director, Lance Ackerfeld
Emerita Yizkor Book Project Manager, Joyce Field z”l
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright © 1999-2025 by JewishGen, Inc.
Updated 11 Dec 2024 by LA