|
[Page ix]
By Jacob Solomon Berger
This eighth translation, in a series, carries a special poignancy with it. Belica was a tiny shtetl, where the Jewish settlement never exceeded 150 families. Accordingly, its Jewish population was never as much as even a thousand souls. As its Jewish population suffered the obliteration, that befell all of Eastern European Jewry, it would have been easy for its history to have been swept into the oblivion of lost memory that overtook so many other Eastern European Jewish communities, about which we, literally, have no enduring record.
And yet, that did not happen.
Despite the fact that the proportional decimation of its Jewish populace was no less severe than that of other communities, the few, who did manage to survive, were drawn to the same sacred commitment: to set down for posterity, their recollections of their lives, the tribulations that they endured and survived, and a testament to their grit, that is best embodied in the well-known metaphor: Am Yisrael Chai!.
As I have said before, neither the story, that is found here, nor its outcome, is new to us. Yet, there is something special about the Belica survivors' experience that gives added insight, added texture, to how those beleaguered Jews went through worse than Hell, and yet came out at the other end, to rebuild a new life, and carry on.
This compendium is especially rich in documenting the nature of the partisan experience. By dint of geography, Belica was located pretty close, to the nexus of the partisan resistance movement, that fought the Nazi Germans from the forests, of what was then Byelorussia. Accordingly, a significant number of the survivors, who then wrote memoirs, give us a more than average glimpse of what it meant to retreat into primeval forest, in the face of a modern military juggernaut, and how they survived, and counter-attacked against its predations.
We also learn, yet again, that it was not enough to simply fight against the Nazi Germans. We see, in stark relief, the dangers that they faced from the predation of anti-Semitic Polish partisan units, and those of the bands of Soviet POWs who roamed those forests as well, and who were fighting for their Rodina. And yet, despite the latter, when the liberation in the East came, the Jewish partisans did not hesitate in joining the Red Army, to make the final push on the Third Reich, and bring it down.
It is because of this, we dedicate this book to the effort of the Red Army in decapitating the Nazi monster, with the Fall of Berlin in Spring of 1945, some 65 years ago.
While, again, it is true that the tragic outcome of the telling is known in advance, the record is enriched by the endeavor of these writers, to tell this tale from their own unique perspective.
I am indebted to Tomasz Panczyk, in Poland, and Leon Szyfer of Vancouver Canada, for their assistance in assuring that my rendition of Polish names and places, transliterated from Yiddish into English, were done correctly. I am also grateful to my wife's cousin, Oskar Kleinberg of Toronto, Canada, for his assistance with the several occurrences of German in the text. A special vote of thanks goes first to my classmate, Sam (Shmuel) Blumert for his insight into some esoteric Hebrew, and to Dr. Thomas Z. Fahidy, of Waterloo Ontario, for clarifying Russian usage on my behalf. Finally, my thanks also go to Yeshaya Metal, the reference desk librarian at YIVO in New York City, who, as usual, was ever ready with a suitable insight regarding the occasional esoteric word that would surface from time to time.
Winter 2010
Hear this, you elders; listen, all who live in the land…
…Has anything like this ever happened in your days\or in the days of your forefathers?
Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation.--The Book of Joel, Chapter 1
|
|
Candles of My Shtetl portrayed by the artist, Yaakov Rosenbaum |
With an ache in our heart that will not heal, and a sacred trembling that does not dampen out, we provide with this, the small remnant of our Belica landsleit their descendants, those who knew them, and those who follow them this Pinkas to memorialize our sacred community, which was torn out during the storm of annihilation that befell the Jews during The Second World War and was completely eradicated in the full sense of that metaphor. That desire, which nested in us during all of the years after the Holocaust, to erect a memorial, in the form of a book, to our community that was destroyed, was given physical form in this very book, a result of the collective effort of the Belica landsleit in Israel and America.
The foundation for the realization of the concept to publish Pinkas Belica, was laid by our prominent landsman Issachar Kamenetzky זל teacher and Zionist educator, writer and community activist. During his visit to The United States of America, immediately after the Holocaust (1947) he crystallized the idea with the landsleit there, and, in hindsight, created the three-sided union between the three concentrations of Belica landsleit of that time: The Land of Israel, America and Europe (the survivors in the D. P. camps in Germany, Austria and Italy). Among the latter, could yet be found those, who after having been in ghettoes, concentration camps, and partisan brigades in the forests, had written down their experiences of those times, and proposed, after the Holocaust, to flesh out and complete these memoirs with the thought of publishing them in print. It was in this manner, that the survivors of our community mad good the responsibility, in this Pinkas, to tell the world about the gruesome deeds of the Nazi Asmodeus, and his abettors, who with their own eyes looked on during the time that their relatives and friends were murdered and slaughtered, who in the last moments of their lives, gasped out the sole, holy prayer: remember, and do not forget!
In a circular from Issachar Kamenetzky to the landsleit in Israel (published in August 1956) it says: …a large part of the material, especially about the period of the Holocaust, can already be found in the hands of the editorial committee. However, a not insubstantial part is missing, especially about the period between the two World Wars… If among you there are those who can spend the time, and tap memory for filling out the required material, and would provide some financial support for the publication of the book, it will not take long for us to make the book appear. Despite the fact that many years went by from the time that this circular went out, the Pinkas bears witness (Four sections that take up more than 500 pages and 100 pictures) that this appeal elicited a positive and friendly response from the majority of the landsleit in Israel and the Diaspora. It is a fact that, approximately 60 landsleit retell their memories here, of the life they lived in Belica before its destruction, during the Holocaust period, and thereafter. The also give a description of the despair and feelings of sorrow that all of us carry, and will continue to carry for the rest of our lives, in our hearts in memory of our beloved martyrs who were brought to their end in the gruesome Holocaust. It is necessary to emphasize, that because of a need to refrain from touching on the identity of the writer and his writing in this specific area of material many details and repetitions of detail have been omitted, as well as certain routines in content and form something that was not avoidable, and can naturally be interpreted as factual and essential.
So long as Issachar Kamenetzky was still alive (he passed away in the beginning of 1964) and afterwards, when we continued without him, to carry the burden of tasks to have the Pinkas published we jointed bore the load in partnership, giving it our best effort, carrying out with love and compassion this, which was for us, a sacred duty, in order to erect a monument in this form, on behalf of our community that had been erased from the Book of Life. And, for a blessing, let us recognize, along with Issachar Kamenetzky, the following scions of our town: The Rabbi, R' Shmuel-Joseph Itzkowitz, Yehuda Kusielewicz, and Israel Zlocowsky who distinguished themselves with their commitment and activity for the publication of the Pinkas.
We bestow our blessings on the activists and members of the Belica Relief-Society in New York, both the veterans there, and the newcomers, who individually and collectively spent a very significant amount of money which assured the publication of the Pinkas. A special recognition for this is due to the Messrs: Hirsch Shimonowicz, Joseph & Faygl (Kreinowicz) Schleider, Hasia and Nahum Stotsky and Shimon Baker (Buczkowsky) who individually spent larger sums and also dedicated their energy and time for the gathering and sending expenses, and other activities for this Pinkas.
We owe deep thanks to three friends who are not scions of Belica, each of whom, in his own area, provided support for the Pinkas. They are: The editor L(ieber). Losh, a scion of Scucyn near Lida, who gave his best energies to the formulation of content and appearance; the artist Yaakov Rosenbaum, a scion of Suwalki who dedicated his artistic rendering to the memory of the Belica survivors, called ‘The Candles of My Shtetl’ (page 9)[1]; the teacher, researcher and writer, Joseph Cohen-Tzedek, a scion of Vilna, who worked over and edited the scientific handling of the history of the Jewish settlement in Belica (page 31).[2]
And to the end, our plea is placed before our dear Belica landsleit: Read this Pinkas, and review well the contents of its chapters, for your children and grandchildren, who did not know our community from up close, for whose memorialization we went through this sacred labor. We have been privileged in this respect, to see this Pinkas of ours appear at the time of the 20th Anniversary of the establishment of the State of Israel, and very close to the great Jewish victory in the Six Day War, and therefore, let it be a remembrance that will be guarded and celebrated by our community here forever, and that the souls of its martyrs will always remain bound up in the bond of life of coming generations the guarantors of the rebirth of Israel.
Translator's footnotes:
|
|
By Shimon Baker (Buczkowsky)
(Appears both in Yiddish & Hebrew)
|
|
A Memorial Tablet to the Martyrs of Belica in the Synagogue dedicated to the Ghetto Fighters, in Netanya |
With a deep feeling of respectful trepidation towards the memory of our nearest and dearest, who were brought down in Sanctification of the Name, we publish this book about the life, struggle and destruction of the Jewish settlement in our hometown of Belica that was cut down.
The publication of this book did not come about easily, it took over twenty years until it made its appearance. The material was not put together so quickly, and also the many pictures were not merely lifted out of existing archives. Rather, strenuous effort was demanded of the Belica survivors in Israel and The United States, in order to make it possible, so that this small 'folio' about the rise and fall of our shtetl community should find its rightful place, and no small amount of energy and delay was demanded of the book committee.
Let it be stated clearly here: our book does not present itself as a great work, and it does not have the ambition of excelling as a perfect work of literary language this was not the purpose, despite the fact that the purity of the language and the details of style were given attention.
The goal of our Pinkas is to relate the biography of a Jewish settlement in a small shtetl near Lida, in the Vilna district, where families lived as Jews and went to their deaths as Jews, in a hostile environment. The gentile neighbors, in Byelorussian, Lithuanian and Polish towns, of which Belica was a part, as was the case in other vicinities, with compact Jewish settlements in Eastern Europe, were, in the 'best of times' with only very small exceptions ardent anti-Semites. Their real face was revealed during the German occupation, when not only Jewish property, but also Jewish blood was treated with abandon. They did not wait for so much as a spare minute, in order to murder the Jewish men and women, among them elderly people and children and in many instances, they outdid the Germans. The sorrowful years of the Jewish extermination during the last World War showed that, even in the 'tranquil times,' it was an act of Sanctification of the Name on the part of the Jews in the cities and towns of Eastern Europe, to live in an environment so hostile to their presence.
With simple words, that derive their nourishment from the simple spirit of the Jewish soul, the landsleit from Belica, who survived only by a miracle, tell everything that they know of their home town. The ancient Pinkas of Belica, that transmitted facts from hundreds of years past, went up in flames, along with its faithful guardians; all that remained were remnants, and how they were retold orally, from generation to generation.
[Page xv]
Everything that is related in our book, are things that come from the heart. The sorrowful experiences, and the energetic resistance against the bloody German enemy, when he sowed murder among the helpless Jews, was played out and carried on the shoulders of many of those who wrote, who share their work with us. It is their hope, that these will be words that penetrate the heart.
In a world that is prepared to forget and has almost entirely forgotten already the sins of the German nation, which under the leadership of Hitler, may his name be erased, took on the challenge of exterminating the Jewish people, our book puts forth a strong historical reminder. It is therefore perhaps a good thing, that it appears only now, some two decades after the end of the War such a reminder is certainly more needed now that it was before.
The memorial book of Belica, though it had only 130 Jewish families, also serves as a reminder to the 'civilized world' with its 'democratic institutions,' that they morally bankrupted themselves with their silence. when Jewish blood was being spilled in Europe. Not one of the great world leaders so much as risked dipping a finger into cold water in order to save the Jews in the burning ghettoes and concentration camps from a certain death. In between the lines of this book, the involuntary question cries out: can such a world continue to exist?...
From this Pinkas of Belica, one can take away a picture of Jewish heroism and martyrdom under a variety of circumstances. The sense of Jewish solidarity manifested itself with great strength also under the most trying of circumstances. The helpless Jews did not shrink fearfully from death, even when they stood face-to-face with the German murderers, whether he wore a Nazi uniform, or not. Our book will serve as a monument to these martyrs.
At a time, when quibbling goes on with respect to 'what is a Jew' this 'tiny' book about Belica permits us to apprehend the extent, to which the Jewish people have been impoverished, as a result of the great cataclysm of the last World War. The annihilation of six million Jews does not only pose a matter of the loss of physical blood, but also the irreplaceable loss of spiritual and cultural value. In Belica, as had been the case in thousands of other prewar settlements, no 'theory' was needed with which to establish who was a Jew. If someone had posed such a question, he would have been thought to be insane. This is because in each Jewish shtetl, a fully variegated Jewish life blossomed, a wellspring of Jewish treasure and creativity could be found there.
Belica was a tiny, impoverished shtetl. It was very hard to make a living there, and mostly survived from the weekly market day, which took place each Wednesday. However, it was powerfully laced through and through with Jewish values. A portion of Jewish life held sway in every Jewish home. Every Jewish child, even from the poorest family, went to the Yiddish-Hebrew Volksschule to learn. Did one need to ask 'What is a Jew?'
Our book will also serve as a memorial to the personalities of our hometown. Many of these anonymous heroes of day-to-day life, have completely vanished from the Jewish arena, and will probably never be seen again, even in other manifestations.
[Page xvi]
Every Jewish shtetl in prewar times, as their Jewish residents, were strongly similar one to another, in appearance and in its activities. Despite this, each Jewish city and town, just like each Jewish individual, was a world unto itself. And therefore, it is good, that such Yizkor Books as the Belica book, which mirror the problems, struggles, and way of life and downfall of a variety of Jewish communities appear more frequently. Every book is a new memorial, and a new testimony.
We hope, that in this book about Belica, a typical Jewish shtetl, which has appeared thanks to the commitment of the committee and all of the landsleit in America and Israel, will also touch the hearts of our children and grandchildren. This will help them to assess and also preserve our spiritual heritage coming from past generations.
|
|
A Memorial Tablet to the Martyrs of Belica in the Synagogue dedicated to the Ghetto Fighters, in Netanya |
[Page xviii]
[Page xix]
Last name | First name | |
NEGNIEVITSY | Zechariah Shlomo | |
SOKOLOWSKY | Mordechai | |
TSIGELNITSKY | Eliyahu | |
KOTLARSKY | Mordechai | |
KOTLARSKY | Yehoshua | |
KALMANOVICH | Azriel | |
KAUFMAN | Abraham-Zvi | |
KAUFMAN | Shfatya | |
KIRSCHNER | Yitzhak | The Shammes |
KREMEN | Shlomo | |
ROSENSWEIG | Leib | a refugee |
ROTHSTEIN | Reuven | |
RADOMINER | Ber'l | |
REISNER | Yehuda | |
SCHWETSKY | Meir | |
SCHMUCKLER | Yaakov | Ya"Tz |
A refugee ? | from Dereczin | |
FEIN | Rabbi Gaon R'Shabtai | Rabbi of the Town |
LLUTOVICH | Solomon | from Lida |
BARAN | Hirsch | |
BARANCHIK | David | son of Nissan |
BURSTEIN | Aharon | |
BURSTEIN | Hershl | |
BURSTEIN | Pesach | |
GAPANOVICH | Joseph | |
GEMITSKY | Pesach | |
HALPERIN | Yehoshua | |
WISMONSKY | Abraham | |
ZAGER | Meir | |
ZELIKOVSKY | David | |
TATIKANSKY | David | |
MIKULICKI | Zalman | from Lida |
NOVOGRUDSKY | Abraham | |
NOVOGRUDSKY | Mendl | |
NOKHBAUM | Nahum |
Last name | First name | |
BARANCHIK | Nathan | 3 Tamuz 5701 (July 26, 1941) |
STOTSKY | Fyvel | 26 Tammuz 5701 (July 21, 1941) |
KREMEN | Chaim-Yitzhak | 26 Tammuz 5701 (July 21, 1941) |
SZESZKO | Eliezer-Chaim | Aug-42 |
SZESZKO | Nechama-Leah | his wife (Aug 1942) |
SZESZKO | his daughter (Aug 1942) | |
STOTSKY | Bash'keh | end summer 1942 |
STOTSKY | Resh'keh | end summer 1942 |
ROTHSTEIN-STOTSK | (end summer 1942) | |
MAYEWSKY | Radka | end summer 1942 |
MAYEWSKY | Shlomo | end summer 1942 |
STOTSKY | Yehoshua | end summer 1942 |
[Page xx]
Last name | First name | |
ODZHIKHOWSKY | Yehudit | |
ODZHIKHOWSKY | Resh'keh | Jonah's wife |
ODZHIKHOWSKY | Rachel | |
ODZHIKHOWSKY | Leib | |
ODZHIKHOWSKY | Itka | his wife |
ORLANSKY | Chana | Hirsh'ls wife with 2 children |
BARANCHIK | Breineh | Isaac's wife |
BARANCHIK | Chaim | Ben Shimon |
BARANCHIK | Chaim-Reuven | |
BUSSEL | Hirsch'l with Nechama | his mother |
BUSSEL | Noah | |
BUSSEL | Rivka | his wife & 2 children |
BURSTEIN | Zlat'keh | |
GALINSKY | Dvora | |
GAPANOWICZ | Mir'l | |
GREEN | Benjamin | |
GREEN | Batya | his wife |
GREEN | Esther-Rachel | their daughter |
GREEN | Baylah | their daughter |
DZIENCELSKY | Shlomo | |
DZIENCELSKY | Rish'keh | his wife |
DZIENCELSKY | Esther-Rachel | their daughter |
DZIENCELSKY | Shmuel | their son |
DZIENCELSKY | Moshe | their son |
HALPERIN | Peretz with Esther | his mother |
HALPERIN | Raphael | |
WOLKOWYSKY | Tsipa | |
WISMONDSKY | Yitzhak | |
WISMONDSKY | Fruma | his wife |
YUDELEVICH | Pessia | the cantor's wife |
MAYEWSKY-Sostky | Batya | |
MAYEWSKY | child of Lejzor & Perf'eh | |
MAGGID (KOTLARSKY) | Bracha | |
MILKOWSKY | Alta | |
MECKEL | Chaya-Esther | |
MECKEL | Pessia | her daughter |
MECKEL | Chana | her daughter-in-law & grandchild |
NOVOGRUDSKY | Shimon | |
NOVOGRUDSKY | Min'cheh | his wife |
NOVOGRUDSKY | Dob'keh | their daughter |
NUSSBAUM | Dvora | |
NEGNIEWITSKY | Joseph | |
NEGNIEWITSKY | Shayn'keh | his wife |
NEGNIEWITSKY | Shmuel | their son |
NEGNIEWITSKY | Esther-Rachel | their daughter |
NEGNIEWITSKY | Chava | their daughter |
SAVITZKY | Moshe | |
SAVITZKY | Nechama | his wife |
SOKOLOWSKY | Chana | |
SOKOLOWSKY | Shmuel | her son |
STOTSKY | Yehudit | |
STOTSKY | Faygl | |
PISECHNER | Chaya-Baylah | and 3 children |
FLEISCHER | Zalman | |
FLEISCHER | Velvel | his son |
KOTLASKY (HALPERIN) | Chana | and her daughter |
KAUFMAN | Hinde | |
KUSIELEWICZ | Zalman | son of Yudi |
KUSIELEWICZ | Yeshayahu-Moshe | |
KRAWCZYK | Moshe | |
KRAWCZYK | Fruma | his wife & 2 children |
KRASNOSELSKY | Reizi | |
KRAZNOSELSKY | Perfeh | |
KRASNOSELSKY | Gabriel | her son |
KREMEN | Lieb'keh | |
KREMEN | Mot'keh | her son |
KREMEN | Faygl | |
ROTHSTEIN (STOTSKY) | Dob'keh | |
RUBINOWITZ | Yehoshua-Mordecai | |
SHIMONOWICZ | Alta | |
SHELYUVSKY | Wolf | |
SZESZKO | Joseph | |
SZESZKO | Rosa-Leah | his daughter |
SZESZKO | Sarah | his daughter |
[Page xxi]
Last name | First name | |
ODZHIKHOWSKY | Elijahu | |
ODZHIKHOWSKY | Resh'keh | his wife & children (Etka) |
ODZHIKHOWSKY | Fyv'eh | son of Nissan |
IRMAN | Shimon | |
IRMAN | Bash'eh-Malka | his wife |
ASTRINSKY | Henya | |
ASTRINSKY | Zalman | her son |
ASTRINSKY | Sonya | her daughter |
ORLIANSKY | Mer'keh | |
BACZKOWSKY | Rabbi R'Chaim-Leib | |
BACZKOWSKY | Breneh | his wife |
BACZKOWSKY | Faygl | their daughter |
BAKSHT | Hinde | |
BARAN | Bay'keh | with 2 children |
BARANCHIK | David | son of Yehuda |
BARANCHIK | Sarah | wife of Nissan |
BARANCHIK | Reuven | their son |
BARANCHIK | Golda | their daughter |
BARANCHIK | Reizl | their daughter |
BARANCHIK (SHELIUVSKY) | Red'leh | |
BARANCHIK | Gitl | wife of Yoss'l |
BUSSEL | Aharon | |
BUSSEL | Golda | wife of Aharon & 5 children |
BUSSEL | Mordechai-Meir | |
BUSSEL | Liebeh | wife of Mordechai-Meir & 2 children |
BRONSTEIN | Leah | |
BRONSTEIN | Bash'eh-Dvora | her daughter |
GALINSKY | Joseph | |
GALINSKY | Yaakov | |
GAPANOVICH | Shprinza | Leijzor's wife & 2 children |
GAPANOVICH | Noah-Abba | |
GAPNOVICH | Itka | his wife & 2 children |
GORDON | Perleh | |
GARFINKEL | Grunya | with 2 children |
GOLDSTEIN | Chaya-Tsiri | |
GOLDSTEIN | Rachel'eh | her daughter |
GREEN | Mordechai | |
GREEN (KREMEN) | Malka | his wife & 2 children |
GREEN | Chana | Lejzor's wife and 4 children |
WOLKOWYSKY | Leib'eh | |
WOLKOWYSKY | Shayna | his wife & 4 children |
WOLKOWYSKY | Rachel | with 2 children |
WISMONSKY | Chaya-Tila | |
ZLOCOWSKY | Shlomo | |
ZLOCOWSKY | Miriam | his wife & 3 children |
ZELIKOWSKY | Sarah | |
ZELIKOWSKY | Yekhezkiel | her son |
ZELIKOWSKY | Tsip'eh | her daughter |
ZHUKHOVSKY | Shmuel | |
ZHUKHOVSKY | Zalman | |
YOSSELEVICH | Yoss'l | |
YOSSELEVICH | Zlata | his wife |
YOSSELEVICH | Sarah | |
YOSSELEVICH | Mordechai | her son |
YOSSELEVICH | Chana | her daughter |
LOZOWSKY | Chaya-Gitl | |
LOZOWSKY | Abraham | her son |
LOZOWSKY | Rachel | her daughter |
LOZOWSKY | Aharon | her son |
LASS (WOLKOWSKY) | Fruma | and 2 children |
LEIBOWITZ | Chana | |
LEIBOWITZ | Abraham | her son |
LEIBOWITZ | Jonah | her son |
MAYEWSKY | Abrahan-David | |
MOLCZADSKY | Henya | |
MAGGID | Yekhezkiel | Son of Abraham & Bracha |
MAGGID | Eichanan | Son of Abraham & Bracha |
NOVOGRUDSKY | Bat-Sheva | |
NOGODRUDSKY | Shmuel-Shimon | her son |
NOGODRUDSKY (WISSMONDSKY) | Leah | |
NOGODRUDSKY | Hersl | |
NOVOGRUDSKY | Rivka | and husband |
NOVOGRUDSKY | Reizl | with husband & children |
SAVITZKY | Masha | her daughter |
SAVITZKY | Leah | |
SAVITZKY (KALMANOVICH) | Dvora | |
SAVITZKY | Leah | her daughter |
FEIN | Chana | her daughter |
FEIN | Mir'l-Yenta | the Rebbetzin |
FLEISCHER | Zalman | |
FLEISCHER | Bracha | his wife & son |
FLEISCHER | Rachel_Liebeh | |
FLEISCHER | Chaim-Yitzhak | her son |
FLEISCHER | Mindl | her daughter |
FLEISCHER | Freidl | her daughter |
FLEISCHER | Reizl | her daughter |
KAMENETZKY (RUDAMINER) | Hassia | |
KAMENETZKY | Elijahu | her son |
KOPPELMAN | Esther-Baylah | |
KOPPELMAN | Mer'leh | her daughter |
KATSEV | Shmuel | |
KAUFMAN | Batya | Wife of Abrham-Zvi |
KLATCHKO (STOTSKY) | Gittl | and daughter |
KRASNOSELSKY | Dob'leh | |
KRASNOSELSKY | Shifra | |
KRASNOSELSKY | Freid'l | her daughter |
KRASNOSELSKY | Bayl'keh | her daughter |
KRASNOSELSKY | Abraham | |
KRASNOSELSKY | Shayna | his brother's child |
KRASNOSELSKY | Chana | his brother's child |
KRASNOSELSKY | Two sons | of Sholom |
KREMEN | Batya | |
KREMEN | Zerakh | her son |
KREMEN | Israel-Meiram | |
KREMEN | Chaya-Elka | |
KREMEN | Rachel | their daughter |
KREMEN | Liebeh | their daughter |
KREMEN | Sarah | their daughter |
SHIMONOWICZ | Hirsch-Eliezer | |
SHIMONOWICZ | Tzivia | his wife & son |
SHIMONOWICZ | Itta | |
SHIMONOWICZ | Liebeh | |
SHMUELEWICZ | Luzer | |
SHMUELEWICZ | Elkeh | and 2 children |
SHELYUVSKY | Hirsch | |
SHELYUVSKY | Yehoshua | and wife |
SHELYUVSKY | Yaakov | |
SHELYUVSKY | Shifra | his wife & 2 children |
SHELYUVSKY | Faygl | |
SZESKO | David | |
SZESKO | Leah | his wife |
SZESKO | Batya | their daughter |
SZESKO | Dvora | who was deaf |
[Page xxii]
Last name | First name | |
BARANCHIK | Chana | Nathan's wife |
BARANCHIK | Rachel | her mother-in-law |
BARANCHIK | Moshe-David | |
BARANCHIK | Mitt'eh | his wife & a child |
BARANCHIK | Mina | daughter of Nathan |
BARANCHIK | Her husband | and children |
BRONSTEIN | Shakhna | |
VISHNIEVSKY | Chaim | |
ZLOCOWSKY | Yudl | his wife & a child |
YANKELEVSKY | Shprinza | wife of R'Lejzor |
JASINOWSKY | Taibl | |
JASINOWSKY | Shlomo | |
MOTIKANSKY | Mer"eh-Rivka | and 2 daughters |
NOVOGRUDSKY | Eliezer | their son |
SOKOLOWSKY | Moshe (from Kanuszan) | and wife |
SOKOLOWSKY | Eliezer | their son |
SOKOLOWSKY | Meir | their son |
SOKOLOWSKY | Leah | their daughter |
STOTSKY | Velvel | |
STOTSKY | Sonya | his wife & 2 children |
FLEISCHER | Yitzhak | |
FLEISCHER | Tsip'eh | his wife |
TSIGELNITSKY | Freid'l | wife of Eliyahu |
TSIDEROVICH | Moshe | |
TSIDEROVICH | Feiga | his wife |
TSIDEROVICH | Shayna-Chana | their daughter |
KOTLARSKY | Moshe Eliyahu | his wife & children |
KOTLARSKY | Leib | his wife & children |
KALMANOVICH | Ziss'l | |
KALMANOVICH | Feiga-Ethel | his wife |
KALMANOVICH | Zivia | their daughter |
KALMANOVICH | no name given | their daughter |
KALMANOVICH | Yitzhak-Eliyahu | their son |
KALMANOVICH | Dash'keh | |
KALMANOVICH | Yeshayahu | her son |
KALMANOVICH | Baruch | her son |
KALMANOVICH | Yitzhak | with wife and children |
KAMENIETSKY | Gittl | |
KUSIELEWICZ | Gitt'eh | |
KUSIELEWICZ | Hannan-Yitzhak | and family |
KREMEN | Elkeh | with husband & children |
RUBINOWITZ | Sarah-Dvora | and family |
RUZHANSKY | Ephraim | |
RUZHANSKY | Dob'keh | his wife |
RUZHANSKY | Rachel | their daughter |
RUZHANSKY | Sarah-Dvora | their daughter |
[Page xxiii]
Last name | First name | |
GOLDSTEIN | Chaim | |
GOLDSTEIN | Rachel | his wife & son |
ZLOCOWSKY | Hirsh | |
ZLOCOWSKY | Shprinza | his wife |
ZLOCOWSKY | Moshe | |
ZLOCOWSKY | Sarah | with 3 children |
ZLOCOWSKY | Tanhum | |
ZLOCOWSKY | Fruma | his wife |
ZLOCOWSKY | Chaim_Shlomo | their son |
ZLOCOWSKY | Perl'eh | their daughter |
ZLOCOWSKY | Isser | son of Joseph |
ZLOCOWSKY | David | killed 6 Shevat 5702 |
ZHUKHOVSKY (KAPLAN) | Chaya | |
LOZOWSKY | Chaya | wife of Fyv'eh |
LUSZNIACKI | Moshe | son of Aharon Tar Merchant |
MECKEL | Eliezer | |
MECKEL | Baylah | his wife & 3 children |
MECKEL | Feiga | killed 6 Sheva 5702 |
SOKOLOWSKY | Eliyahu | |
SOKOLOWSKY | Esh'keh | his wife |
SOKOLOWSKY | Dvora | their daughter |
SOKOLOWSKY | Freid'keh | their daughter |
SOKOLOWSKY | Bunya-Leah | their daughter |
STOSKY | Eliyahu | |
STOSKY | Chaya-Sarah | his wife |
STOSKY | Chaim-Yitzhak | their son |
STOSKY | Moshe-David | their son |
STOSKY | Perl'eh | their daughter |
STOSKY | Michael | |
STOSKY | Baylah | his wife and 5 children |
PONIEMANSKY | Chaim-Yaakov | |
PONIEMANSKY | Maylah | his wife & 2 children |
FLEISCHER | Chaim | |
FLEISCHER | Mer'keh | his wife |
KAPLAN | Mendl | |
KAPLAN | Dvora | his wife & 3 children |
RATNOWSKY | Yaakov | |
RATNOWSKY | Zivia | his wife |
RATNOWSKY | Mer'eh | their daughter |
RATNOWSKY | Hassia | their daughter |
Last name | First name | |
GAPANOVICH | Eliezer | |
GUREVICH | Miriam | wife of Asher & 3 children |
GREEN | Eliezer | son of Abraham |
ZELIKOVSKY | Meir | |
LEV | Eliezer | |
MECKEL | Velvel | with wife and children |
YEVNOVICH (EISNER) | El'ke | with a child |
LEIBOWITZ | Yerakhmeiel | |
MECKEL | Yaakov | son of David-Hirsh'l |
MECKEL | Ber'l | son of David-Hirsh'l |
NACHUMOVICH | Yaakov | |
NACHUMOVICH | Golda | his wife |
NACHUMOVICH | Esther | their daughter |
NACHUMOVICH | Mamie | their daughter |
NACHUMOVICH | Moshe | their son |
NACHUMOVICH | Herschel | their son |
FLEISCHER | Mordechai | with wife & children |
ZWICK | Meir | |
ZWICK | It'keh | his wife & children |
KLIACZKO | Doctor | |
REISNER | Dvora | |
REISNER | Leah | her daughter |
REISNER | Dob'keh |
[Page xxiv]
Last name | First name | |
ITZKOWITZ | Gittl | |
ITZKOWITZ | Liebeh | her daughter |
BOCZKOWSKY | Malka | killed 11 Dec. 1942 |
BOCZKOWSKY | Mash'keh | killed 11 Dec. 1943 |
BARANCHIK | Min'keh | and 4 children |
GALINSKY | Benjamin | |
GALINSKY | Shoshana | and 4 children |
GERINSKY | Chaya | |
GERINSKY | Fruma | her daughter |
KHARMAT | Moshe (Henya-Leah) | Zolocowsky's husband and 2 children |
MAYEWSKY | Fishl | |
FEIN | Yaakov | the Rabbi's son |
KIRSCHNER | Tanhum-Aharon | |
KREINOWICZ | Leah | |
KREMEN | Yaakov | son of Shlomo |
KREMEN | Bash'keh | his wife |
KREMEN (ITZKOWITZ) | Leah | |
SHEPSHELEVICH | Ber'l | |
SHESHKO | Natan-Moshe | |
SHESHKO | Freid'l | with children |
SHESHKO | Rivka |
[Page xxv]
Last name | First name | Description | Location |
ODZHIKOWSKY | Bash'keh | Warsaw, 1942 | |
ODZHIKOWSKY | Min'eh | Warsaw, 1942 | |
IVENIETSKY | Fyvel | Volkovysk 1942 | |
IVENIETSKY (JASINOWSKY) | Malya | his wife | Volkovysk 1942 |
IVENIETSKY | Aviva | their daughter | Volkovysk 1942 |
IVENIETSKY | Rena | their daughter | Volkovysk 1942 |
AMSTIBOWSKY | Hirsch | Baranovici 1942 | |
AMSTIBOWSKY | Sarah | his wife | Baranovici 1942 |
AMSTIBOWSKY | Malka | their daughter | Baranovici 1942 |
AMSTIBOWSKY | Aharon | Baranovici 1942 | |
AMSTIBOWSKY | Kayl'keh | his wife | Baranovici 1942 |
BAKSHT | Yaakov | August 1, 1941 | village of Dakodowa |
BARAN (BELITSKY) | Baylah | with husband & children | Wiszniewic |
BARANCHIK | Eliyahu-Chaim | in a camp | Novoyelnya |
BARANCHIK | Yeshayahu | Smolensk camp | |
GRODZINSKY | Yekhezkiel | Slonim 1942 | |
GRODZINSKY | Eera | his wife | Slonim 1942 |
GRODZINSKY | Moshe | their son | Slonim 1942 |
WOLKOWYSKY | Israel | February 8, 1942 | Novoyelnya camp |
WOLKOWYSKY | Abraham | Zhaludok Sept.5, 1942 | |
WOLKOWYSKY | Esther | his wife & 5 children | Zhaludok Sept.5, 1942 |
ZAGER | Rivka | Astryna | |
ZAGER | Freida | Astryna | |
ZAGER | Leah | and family | Vilna |
ZHYZHEMSKY (KOTLARSKY) | Tsipa | and family | Vilna |
YANKELEWSKY | Eliyahu | wife and children | Dokszyc 1941 |
LEAVITT (KREMEN) | Shayn'keh | daughter of Zerakh & Alta | Slonim June 1942 |
MAYEWSKY | Chaim-Ber'l | and family | Vasiliski |
NOVOGRUDSKY | Kayla | and husband with children | Slielow 1942 |
PONIEMANSKY | Meir | Zhaludok 5 Sept.1942 | |
PONIEMANSKY | Baylah | and children | Zhaludok 5 Sept.1942 |
PONIEMANSKY | Ytizhak | son of Meir | Skrybowa 1942 |
PISECNER | Yehuda-Nathan | with wife and children | Zhaludok 5 Sept.1942 |
CEDEROVICH (YANKELEVSKY) | Leah | with husband & children | Vilna |
KAMENIETSKY | Isser | and wife & children | Auschwitz |
KOPPELMAN | Elimelech | son of Esther-Baylah with wife and children | Vilna |
KAUFMAN | Rabbi R'Yerakhmiel | son of Shfatyahu with wife and children | Amdur, 1942 |
KURITSKY | Jonah | Vilna | |
KURITSKY (GAPANOVICH) | Et'keh | his wife & daughter | Vilna |
KRASNOSELSKY | Yitzhak | son of Gabriel | Smolensk camp |
RADOMINER | Lipa | son of Ber'l | Smolensk camp |
SHIMANOVICH | Chaya-Baylah | Ivie | |
SHMUCKLER | Ze'ev (Velvel) | Slonim 1942 | |
SHMUCKLER | Leah | daughter of Etta Grodziensky | Slonim 1942 |
SHMUCKLER | Chaim | their son | Slonim 1942 |
SHMUCKLER | Muss'yeh | their son | Slonim 1942 |
SHEPSHELEVICH | Shayna-Liebeh | daughter of Shlomo Kremen | Kozlovshchina 1942 |
SZESZKO | Isaac | son of Joseph, and wife |
[Page xxvi]
Last name | First name | |
Noverdowicz | Asher | and family |
Green | Leah | and family |
Yellin | Chaya | and family |
Mayewski | Aharon | and family |
Mayewski | David | and family |
Mayewski | Joseph | and family |
Mayewski | Mordechai | and family |
Nisselewicz | Yitzhak | and family |
Nisselewicz | Shymon | and family |
Kamienetzky | Rosa & Yaakov | and family |
Koppelman | Temura | and family |
Szliapocznik | Abraham | and family |
Szliapocznik | Yitzhak | and family |
Last name | First name | Description | Location |
Odzhikhowsky | Jonah | In the forest, 1942 | |
Odzhikhowsky | Leib'eh | During the Evacuation 1941 | |
Odzhikhowsky | Yenta | During the Evacuation 1942 | |
Odzhikhowsky | Ber'l | On the Way to Maidanek | |
Itzkowitz | Eliezer | On the Front, 1945 | |
Itzkowitz | Zalman | On the Front, 1941 | |
Baranchik | Vikhn'neh | wife of Chaim-Reuven | In the forest, 12 Dec 1942 |
Baranchik | Hanoch | son of Chaim-Reuven | In the village of Novoselki, 1943 |
Baranchik | Reuven | son of Joseph | On the Front, 1942 |
Baranchik | Shifra | daughter of Meir | In the forest, 1942 |
Burstein | Shmuel-Shimon | In the village of Zbljany, 1943 | |
Belicki | Naum-Eliyahu | In the Nacz Forest, 1942 | |
Belicki | Genya | his wife | In the Nacz Forest, 1942 |
Belicki | A son | In the Nacz Forest, 1942 | |
Garfinkel | Yeshayahu | At the Front | |
Dziencelsky | Israel-Yitzhak | son of Shlomo | In the forest, 1942 |
Halperin | Leib'eh | son of Yehoshua | At the Front, 1939 |
Halperin | Mendl | son of Israel | In the forest |
Wolkowysky | Joseph | In the village of Zbljany, 1943 | |
Zlocowsky | Yaakov | On the Front | |
Zelikovsky | Peretz | On the Front | |
Zelikovsky | Yitzhak | During the Evacuation 1941 | |
Kharmat(Zlocowsky) | Henya-Leah | In the forest near Dwarec, 1943 | |
Maliniak | Eliyahu | In the forest, 1943 | |
Meckel | David-Hirsch | In the forest, Fast of Gedalia, 5703 | |
Novogrudsky | Hirsch'l | son of Abraham | |
Novogrudsky | Hanoch | son of Abraham | In the forest, 1944 |
Novogrudsky | Reuven | In the forest, 1944 | |
Savitzky | Fyv'eh | In the forest, Fast of Gedalia, 5703 | |
Swiecki | Shmuel-Shimon | In the forest, 1944 | |
Fleischer | Eliezer | Lag B'Omer 5704 | |
Kushnir | Shmuel | In the forest, 1944 | |
Kusielewicz | Rivka | In the forest, December 1942 | |
Krasnosiensky | Sholom | Drowned in the Neman River, Dec 1942 | |
Krasnosiensky | Henya | His Wife | Drowned in the Neman River, Dec 1943 |
Krasnosiensky | Reuven | their son | Drowned in the Neman River, Dec 1944 |
Krasnosiensky | Gabriel | their son | Drowned in the Neman River, Dec 1945 |
Kreinovich | Eliezer | In the forest, 1942 | |
Kreinowicz | Hassia | In the forest, 1943 | |
Kremen | Chaya-Sarah | In the forest, 1942 | |
Ratnowsky | Moshe | During the Evacuation 1941 | |
Shimonowicz | Moshe | son of Shmuel | In the forest, 14 July 1942 |
|
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Belitsa, Belarus
Yizkor Book Project
JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2025 by JewishGen, Inc.
Updated 16 Oct 2024 by LA