JewishGen Home Page

The Genealogical Research Division of

ViewMate




ViewMate Posting VM 108431

Submitted by Madeleine Isenberg

Information Picture Question
Category: Translation - Yiddish
Approval Date: 9/25/2024 4:05 PM
Family Surname:
Country: Poland
Click the picture to enlarge

This is a page from a children's book, "Unser Neuer Schul,” or Our New School, and was published in Warsaw in 1921. There are several pages with categories of items such as fruits, trees, insects. This one looks like it wants to show modes of transportation, but I cannot find a translation for the Yiddish word(s). Each of the other sets of pages as above, all have the "Shmooz" on top. Is that supposed to imply a page to talk about?
Yiddish speakers, perhaps you can help me. Thanks in advance!

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
9/25/2024 5:10 PM Yes, Schmooz would mean that the page was to be talked about.

My Yiddish is very basic, but I speak German. The transliteration of the text is "Ferkehrs-Mittel". The 'h' clued me in that this was most likely directly from German.

Verkehrsmittel (all one word in the German) means 'methods of transportation'. Verhkehr is transport; Mittel is means or method.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Eastern Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
JewishGen Home Page Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.2972 | info@jewishgen.org | © 2024, JewishGen, Inc. All rights reserved.