Encyclopaedia of Jewish Communities.
Latvia and Estonia.

Translation of
Pinkas ha-kehilot; entsiklopediya shel ha-yishuvim le-min hivasdam
ve-ad le-aher shoat milhemet ha-olam ha-sheniya: Latvia and Estonia

Edited by: Dov Levin

Published by Yad Vashem

Published in Jerusalem 1988




Click here to see how to add a Memorial Plaque to this Yizkor Book
GoldPlaque SilverPlaque BronzePlaque

Our sincere appreciation to Yad Vashem
for permission to put this material on the JewishGen web site.


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities. This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification. JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions. Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.


Transcribed by Shalom Bronstein

Latvia

Abrene/Jaunlatgale [Abrehnen/Neu Lettgallen, German] 52
Aizpute [Hasenpoth, German; Hozenpot, Yiddish] 54
Akniste [Aknist, Yiddish] 63
Aluksne [Marienburg, German] 61
Ape [Appenhof, German] 62
Asare/Aseri [Assern, German] 62
Asune   62
Auce [Autz, German; Oitz, Yiddish] 51
Baltinava/Baltinova [Baltinoveh, Yiddish] 72
Balvi [Balwa, German; Bulavai/Bulaveh, Yiddish] 69
Bauska [Bauske, German; Boisk/Bausk, Yiddish] 63
Berzpils   74
Borovaja/Antopol [Borovka, Yiddish] 71
Brunava [Brunovishok, Yiddish] 74
Cesis [Wenden, German] 210
Dagda [Dagdeh, Yiddish] 80
Daugavpils [Dunaburg, German; Dvinsk, Yiddish] 83
Dobele [Dobeln/Doblen, German] 106
Dundaga [Dundagen, German] 108
Durbe [Durben, German] 108
Eglaine/Jalowka   52
Gostini/Dankere [Glazmanka, Yiddish] 75
Griva   78
Grobina [Grobin, German; Grobin, Yiddish] 77
Gulbene/Vecgulbene [Schwanenburg, German] 74
Iecava [Eckau, German] 145
Igene [Agenhof, German] 53
Ikskile   60
Ilukste [Illuxt, German; Ilukst, Yiddish] 59
Indra   60
Jaunijelgava [Friedrichstadt, German; Nairi, Yiddish] 140
Jekabils [Jakobstadt, German] 145
Jelgava [Mitau, German; Mitoi, Yiddish] 149
Kandava [Kendau, German; Kandoi, Yiddish] 222
Kaplava   212
Karsava [Kursovka/Korsoveh, Yiddish] 213
Kaunata [Kovnat, Yiddish] 212
Kircholm, see Riga    
Koknese [Kokenhusen, German] 221
Kraslava [Kraslave/Kraslavka, Yiddish] 226
Krustpils [Kreuzburg, German; Kreitzberg, Yiddish] 223
Kuldiga [Goldingen, German] 217
Laudona   159
Lejasciems [Aahof/Nuehof, German] 170
Liepaja [Libau, German; Liboi/Libave, Yiddish] 170
Liezere   170
Ligatne   167
Limbazi [Lemsal, German] 186
Litene   170
Livani [Liwenhof, German; Livenhof, Yiddish] 167
Lubana [Luban, German] 159
Ludza [Ludzen, German; Lutsin, Yiddish] 160
Madona [Madohn, German] 188
Malta [Name changed to Silmala in 1936] 187
Meza-park [Kaiserwald, German] see Riga. 189
Morteni   188
Nautreni   189
Nereta   190
Nirza   190
Ogre [Ogershof, German] 53
Pavilosta/Saka [Paulshafen, German] 203
Piedruja [Friedroisk, Yiddish] 203
Pilda   205
Piltene [Pilten, German] 205
Plavinas   207
Preili [Prial, Yiddish] 207
Priekule [Preekulen, German] 209
Raipole   232
Rezekne [Rositten, German; Rezhitsa, Yiddish] 233
Riebeni/Silajani [Ribinishki, Yiddish] 295
Riga [Rigeh, Yiddish] 242
Rubene   232
Rudeni   233
Rugaji   232
Rujiena/Rujene [Ruen, German] 233
Sabile [Zoebeln, German; Shaviln, Yiddish] 190
Salaspils [Kircholm, German] see Riga 190
Saldus [Frauenburg, German; Froienburg, Yiddish] 196
Sigulda [Segewald, German] 195
Silene   195
Skaista   202
Skaitskalne [Schoenberg, German; Shimberg, Yiddish] 200
Skaune   297
Skrudaliene   202
Skrunda   202
Sloka [Schlok, German; Shlok, Yiddish] 199
Smiltene [Smilten, German] 199
Somerseta/Somerst   194
Stende [Stenden, German] 195
Strenci [Stackeln, German] 195
Subata [Subbat, German; Shuvitz/Suvitz, Yiddish] 192
Talsi [Talsen, German; Talsin, Yiddish] 130
Tilza   140
Tirza [Tarzik, Yiddish] 140
Tukums [Tuckum, German] 134
Ugale [Ugalen, German] 52
Ungurmuiza   53
Vainode [Vainoden, German] 109
Valdemarpils [Sassmacken, German] 109
Valka [Walk, German; Valga, Estonian] 111
Valmiera [Wolmar, German] 110
Varaklani [Varklian, Yiddish] 112
Ventspils [Windau, German; Venden/Vindoi, Yiddish] 123
Viesite [Wessen/Eckengraf, German] 116
Vilaka [Marienhausen, German; Viliaki, Yiddish] 119
Vilani [Marienburg, German; Vilon, Yiddish] 117
Viski   122
Zilupe [Rosinhof, German; Rozinovsk, Yiddish] 128


Estonia

Elva   319
Haapsalu [Hapsal, German; Hapsil, Yiddish] 319
Kuressaare/Kingsepp [Arensburg, German] 368
Mustvee   360
Narva [Narwa, German; Narveh, Yiddish] 360
Narva-Joessu [Hungerburg, German] 364
Nomme [Noemme, German] 364
Paide [Weissenstein, German] 364
Parnu [Parnau, German; Pernoi, Yiddish] 365
Petseri [Petchuz, German] 365
Rakvere [Wesenberg, German] 369
Tallinn [Reval, German] 326
Tartu [Dorpat, German] 341
Valga [Walk, German] 320
Viljandi [Fellin, German] 322
Voru/Vyru [Werro, German] 324


 Yizkor Book Project    JewishGen Home Page  


Yizkor Book Project Manager, Lance Ackerfeld
Emerita Yizkor Book Project Manager, Joyce Field
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright © 1999-2009 by JewishGen, Inc.
Updated 13 Dec 2005 by LA